見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#712: 「重すぎる愛は男をダメにする」

今回は「重すぎる愛は男をダメにする」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

Too much love drives a man insane.

で如何ですか? こちら映画Top Gun: Maverickの中に出てくるJelly Lee Lewisさん「Great Balls of Fire」の一節ですが、ま~ その通りと思い取り上げました。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と色んな彼氏とデートを繰り返す後輩女子社員

先輩女子社員: あなた、よくそんなにしょっしゅう色んな彼氏とデートできるわね

後輩女子社員: Well, Senpai.  A lyric of Jelly Lee Lewis is saying: Too much love drives a man insane. Then it is better to change the guy on every date.
                      (先輩。  Jelly Lee Lewisさんの歌詞の中で: 「重すぎる愛は男をダメにする」と言っています。 だから、デートの度に彼氏を変えた方が良いかと...)

後輩女子社員の独特の世界観には、時に理解を超越させるものもあり、ときに著者を苦しめます。

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。