恋愛 英語クラスの物語#716: 「一発勝負」
今回は「一発勝負」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
One-shot game
如何ですか? 別の言い方がありますが、とりあえずこちらを選びました。
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員
先輩女子社員: あの彼氏へのアプローチよく成功したわね~
後輩女子社員: Yes, Senpai. The first contact is one-shot game. I never fail it.
(はい、先輩。 ファーストコンタクトは、一発勝負になりますから。 失敗は許されません)
とか言って、すぐ気に食わない彼氏をポイする後輩女子社員でした(笑)。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。