第154話 ポール・サイモンの HEARTS AND BONES ㉓「Train in the Distance」後篇~『深読み ライフ・オブ・パイ&読みたいことを、書けばいい。』
前回はコチラ
2019年9月19日
スナックふかよみ
え? 文代さん…?
どうしたの?
ううん。なんでもない…
さっきの駄洒落が、あまりにもくだらなすぎて…
ツボに入っちゃった(笑)
・・・・・
教官。きょーかん。
えっ…?
さっきから変ですよ。突然ボーっとしたりして。
どうしたんですか?
あ、いや… なんでもない…
それじゃあ2番に進もうか…
2番は、婚約者とは別の「男」の子供を宿したマリアと、それを最終的に受け入れて結婚したヨセフの物語だ…
その前に、もう一度『遥かなる汽笛に』を聴いておきましょう。
Paul Simon『Train in the Distance』
歌詞はこちらです…
2番はこんなふうに始まる。
Well eventually the boy and the girl get married
Sure enough they have a son
さて、結局、男と女は結婚した
案の定、二人は息子を得た
この場面のことね。
『キリストに礼拝する羊飼いたち』
ヘラルト・ファン・ホントホルスト
最初に2番を聴いた時、「結局」とか「案の定」とか、言い回しがちょっと変だなって思いましたが、こういうことだったわけですね…
義人ヨセフは、婚約者マリアが身籠った子を「不義の子」だと思い、石打ち刑にしようとした…
だけど思いとどまり、事実をあるがままに受け入れ、結婚することにした…
そして預言通りに男の子が生まれる…
その通り。
そしてポール・サイモンは「カップル」の呼び方も、1番と2番では、きっちり使い分けている。
1番は「He」と「She」…
2番は「the boy」と「the girl / she」というふうに。
なるほど。父なる神を「the boy」なんて呼べないもんね。
歌詞はこう続く。
And though they both were occupied
With the child she carried
そういうわけで二人は慌ただしくなった
彼女がもたらした子のおかげで
うわあ。ここも少し気になってはいたんです。
本来なら「二人の間に生まれた子」なのに「彼女がもたらした子」なんて言い回しだから…
夫ヨセフは関わっていないからね。
「この子のおかげで慌ただしくなった」も納得。
東方の三賢人が預言した「新しい王」の誕生を恐れたヘロデ大王が2歳以下の子供を皆殺しにした時、二人はイエスを抱いてエジプトまで逃げたりしてたもん…
『エジプトへの逃避』
ウジェーヌ・ジラルデ
そして2番は、こんなふうに幕を閉じる。
Disagreements had begun
And in a while they fell apart
It wasn't hard to do
やがて二人の間に相違が生じる
しばらくして二人は離れ離れになった
それは予想できないことではなかった
これも納得のオチです。
なぜなら、ヨセフとマリアの間には、大きな年の差がありました…
高齢のヨセフは先に亡くなり、マリアは未亡人になった…
つまり、離れ離れになった…
『幼子イエスを抱くヨセフ』
グイド・レーニ
そして2番の後にCメロが歌われる…
ポール・サイモンが何について歌っているのか、わかるかな?
Two disappointed believers
Two people playing the game
Negotiations and love songs
Are often mistaken for one and the same
信じていたのに失望した二人
ゲームに興じていた二人
愛の歌は交渉の言葉と間違えられ
同じように扱われてしまう
うーむ…
なんでしょうか?
ヒントは?
「失望した2人」と「ゲームをする2人」は、それぞれ別人だ。
え? また?
Cメロも「有名な絵」が元ネタになっている…
「失望した2人」と「ゲームをする2人」、この4人が、2番で生まれた「子」の周りに描かれている絵があるんだ…
ポール・サイモンは、その絵の場面について歌っているんだよね…
つまり、イエスの周りに「失望した2人」と「ゲームをする2人」が描かれている絵ということですね…
あっ!
わかったの?
もしや…
いつもの… これでは…
『磔刑図』アンドレア・マンテーニャ
ゲ、ゲームに興じる二人!
この二人は、イエスの着ていた服をどっちがゲットするか、くじ引きをして遊んでいた兵士だね。
『ヨハネによる福音書』
19:24 そこで彼らは互に言った、「それを裂かないで、だれのものになるか、くじを引こう」。これは、「彼らは互にわたしの上着を分け合い、わたしの衣をくじ引にした」という聖書が成就するためで、兵卒たちはそのようにしたのである。
そして「失望する二人」とは…
イエスの左右にある十字架に掛けられていた二人の盗賊コンビ「ディスマスとゲスマス」のこと。
イエスの左側、つまり絵の右側に描かれているゲスマスは、救世主だと聞いていたイエスが何も出来ないことに失望し、悪態をついた…
そして、それを聞いたディスマスは、相方に失望した…
『ルカによる福音書』
23:39 十字架にかけられた犯罪人のひとりが、「あなたはキリストではないか。それなら、自分を救い、またわれわれも救ってみよ」と、イエスに悪口を言いつづけた。23:40 もうひとりは、それをたしなめて言った、「おまえは同じ刑を受けていながら、神を恐れないのか。23:41 お互は自分のやった事のむくいを受けているのだから、こうなったのは当然だ。しかし、このかたは何も悪いことをしたのではない」。
ということは…
「愛の歌は交渉の言葉に間違えられる」とは…
「エリ、エリ、レマ、サバクタニ」…
イエスは「わが神、わが神、どうしてわたしをお見捨てになったのですか」と言ったのに…
それを聞いていた兵たちは「預言者エリヤに助けを呼んでいるぞ」と間違えた…
そして「わたしは、渇く」と言った時は…
飲み物を要求していると勘違いされ、酸っぱい葡萄酒を差し出された…
すごい、ポール・サイモン…
イエスの十字架シーンを、よくあんな短い歌詞にまとめたわよね…
そして3番。
ポール・サイモンの筆は、ますます冴えわたる…
Now the man and the woman
Remain in contact
Let us say it's for the child
今も男と女は関係を保っている
僕らに言わせてみれば
それは子供のために過ぎないけど
3番のカップルは、この後の歌詞で「He」と「She」と呼ばれます…
つまり1番と同じ組み合わせの二人…
その通り。「父なる神」と「聖母マリア」のことだ。
この二人は元夫婦でも何でもないんだけど、立場上「ひとりの子の父母」という扱いを受ける。
「イエス」を通じてね…
まさに、子供のためだけの父母関係…
だから、あまり真剣に考えると、こういうことになる。
With disagreements about the meaning
Of a marriage contract
Conversations hard and wild
婚姻自体の解釈について大きな隔たりがあり
話し合いは困難を極める
世界中の人から「父」と「母」と呼ばれるけど、決して両者は「父母」ではない…
「父・母・子」のスリー・ショットがあったとしても、「父と母」は何の関係もなく、「子」を通じてのみ成立する関係…
そもそも彼女の夫はヨセフひとりだから…
これは難しいわよね…
そして3番のオチ。
But from time to time
He makes her laugh
She cooks a meal or two
だけど時々会うと
彼は彼女を笑わせ
彼女は料理を作る
二人分の
さて、どんな意味か、わかるかな?
「彼は彼女を笑わせる」は、ヘブライ語で「イサク」のことですよね。
神のために生贄になったアブラハムの長男イサク…
イエスの「予型」です…
『イサクの燔祭』
ローラン・ド・ラ・イール
「彼女は料理を作る」は何かしら?
あれ?
彼女の作った料理、おかしくないですか?
おかしい? なんで?
だって「二人分」ですよ?
「彼」と「彼女」は子供のためだけに会ってるんだから、ここには当然、子供もいるはず…
だから「三人分」じゃないですか?
あっ… そうよね…
父と母と子の三人分…
いいんだよ、二人分で。
え?
だって「父」と「子」は「ほぼ同一人物」だから。
イエスも言っていた。「わたしを見る者は、父を見ていることに等しい」と。
あっ…『ライフ・オブ・パイ』と同じだ…
パイの2つの話を聴いた者は「トラ=パイ」だと考えました…
だけど本当は「トラ」は「パイの父」であって「パイ」ではない…
でもパイは、あえてその誤解を利用することで、話を見事に落とした…
そういうこと。
そして最後にアウトロ、終奏が歌われる。
この物語のポイントは何だろうか?
何を言わんとしているのだろうか?
人生をよりよいものにしたい想いは
誰の中にも最初から織り込まれている
僕たちのハートの中に
僕たちの脳の中に
誰だって幸せな人生を送りたい…
そして実りある人生を送るためには、愛こそが鍵、愛こそがすべて…
だけど愛は決して難しいものではない…
なぜなら…
「愛の物語」は、私たちの「ハートと脳」に、最初から組み込まれているから…
ハートとは幼子イエス、脳とは父なる神…
つまり、この『Train in the Distance』という歌は…
「神を信じるようになる歌」だったということですね。
「パイの物語」とまったく同じ(笑)
絡み合う2つの物語が重なり合って、1つの結論が導き出される…
まさに「糸」じゃな。
糸?
ふぉーっふぉっふぉ。
・・・・・
これで『Train in the Distance』の深読みは終了です…
では、次の曲に行きましょうか…
(深読み探偵 岡江 門は、まだこの世界に存在している… あたしの中の思い出も、まだそのまま…)
8曲目は『Rene And Georgette Magritte With Their Dog After The War』…
ルネとジョルジェット・マグリット…
犬と共に… 戦争の後に…
(T-NK800は何をしてるの? いったい過去で何が起きてるというの? このままじゃ… このままじゃ、あたしの決意が… )
1985年ⅹ月ⅹ日
狭山丘陵 坂本博士の屋敷
ハア…ハア…ハア…
ハァ…ハァ…ハァ…
エリカさん…
何だか近頃、すごく疲れている時があるよね?
そ、そんなこと…ハア…ハア…
ないですわ…ハア…ハア…
その傷…どうしたの?
これはですね…ハア…ハア…
プランSを… 阻止した時のもの…
プラン… エス?
あっ!な、なんでも御座いません!
こ、こちらの話で…
エリカさん、僕に何か隠してるんじゃ…
普通のメイドさんって、そんな傷だらけにならないよね…
これはですね… えーと…
ビ、ビーバーです、ビーバー!
庭でビーバーに引っ搔かれて…
ビーバー? カワウソじゃなくて?
あ、あれは間違いなくビーバーです…
近頃、成金たちの間で珍しい動物をペットにするのが流行ってますでしょ?
おそらく逃げ出したのか、もしくは飽きて捨ててしまったのかわかりませんが、この界隈に住み着いて野生化しているのですよ…
そしてうちの庭に来ては、樹木をかじり、巣へ運ぼうと…
その悪さをするビーバーを追い払ったの? エリカさんが?
さ、さようでございます。
追い払っても追い払っても、しばらくすると性懲りもなく現れるんですよ…
本当に憎たらしいビーバーで御座いますわ…
そうなんだ…
そんなのがいるなんて、ぜんぜん気がつかなかったな…
もん坊ちゃまは何も心配しなくていいのです…
すべてはこの沢尻にお任せください…
来春には中学も御卒業で御座います…
そしていよいよ、深読み探偵学校へ御入学…
そうだね。それにしても早いもんだな…
12の時にここへ来て、もう4年の歳月が流れようとしている…
おちんちんの皮をズボンのファスナーで切って泣いていた坊やが、ここまで立派になられるとは…
沢尻、嬉しゅう御座います…
その話は、いいって…
何の話してるの?
あっ、深代さん…
別に… 何でもないです…
んー?
もん坊ちゃまが、ひと皮むけた、という話ですよ。
こんなに立派になられて…
ああ、その話か。
春には深読み探偵学校に入学だもんね…
びっくり…
ピンポーン♫
あら? 何でしょう…
坂本博士の書斎
見て見て!お父様!
佳世実ちゃんから手紙!
佳世実から?
大学へ行かずにニューヨークでシンガーソングライターを目指すなど夢みたいなことを言っておったが…
ようやく現実に気付いて、詫びでも入れて来たか?
ううん。そうじゃないの。
向こうで頑張ってるみたいよ。まだストリートパフォーマンスだけど。
佳世実が、ニューヨークのストリートで?
その様子を撮影したビデオも送られてきたの!
みんなで観よ!早くリビングに!
リビングルーム
なんだかドキドキしますわ…
久しぶりの佳世実様のお姿…
・・・・・
それじゃあ、みんな… 心の準備はいいわね…
再生するわよ。ポチッとな…
すっごーい!かっこいい佳世実ちゃん!
自由の女神をバックに歌う佳世実様…
あたくし、もう涙が…
(この歌詞… あなたが右で、わたしが左って…)
(そして… キスをする時に思い出す、あなたの名前って…)
まったく…
こんな小賢しい歌など歌いおってからに…
え?
佳世実め。私を誰だと思っておるのだ…
この坂本金一の目を欺けるとでも思ったか…
どうしたの、お父様?
「あなたの名前」などと誤魔化しても無駄だ…
それが誰のことなのか、この私にかかれば、赤子の手をひねるようなもの…
ええっ!?
キスするときに思い浮かべる人の名前がわかったの!?
グッバイするマイ・ラブな人の名前を?
YES。
ゴクリ…
(まさか… 坂本博士…)
そ、その人の名は?
もう言ったではないか。
は?
イエスだ。
いえす?
「あなた」は「右に」と歌われた…
「右」にいるのはイエスと決まっている…
(はぁ…びっくりした…)
そして「手の温もりを忘れない」とも歌われた…
あれは復活後にイエスが弟子たちに触らせた手のひらのスティグマ… 聖痕のこと…
え?え?え?
そしてサビのクライマックス…
「名前を思い浮かべながら口づけする」とは、このシーンのことだ…
『マタイによる福音書』
26:48 イエスを裏切った者が、あらかじめ彼らに、「わたしの接吻する者が、その人だ。その人をつかまえろ」と合図をしておいた。
26:49 彼はすぐイエスに近寄り、「先生、いかがですか」と言って、イエスに接吻した。
『ユダの接吻』
ジョット・ディ・ボンドーネ
・・・・・
だから最後にこう歌われたのだ…
「そうよ、あなたの名前」
つまり…
「イエス、あなたの名前」ということ…
・・・・・
なるほど…
さすがお父様…
こんなこと朝メシア前だ。
・・・・・
さて、午後のティータイムの時間だな…
沢尻君、準備を頼む。
かしこまりました、旦那様…
それにしても佳世実ちゃん、カッコよかったね…
う、うん…
いいなあ。ニューヨークで、歌手か…
そのうち関係者の目に留まってレコードデビューとかするのかなあ…
ハートとかバングルスみたいに、最高にイカすバンドを従えてさ…
そしてベストヒットUSAとかに出たりして(笑)
イカす… バンド…
もう竹の子とか古いわよね。
これからはバンド。バンドの時代よ。
バンドの… 時代…
つづく
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?