悟塔雛樹 2024年5月14日 21:28 放送大学の人類学の教科書に、「翻訳」というワードが散見されることに驚いている。英語自体はほとんど忘れてしまったものの、一応翻訳を修めたことには意味があったのではないか。異文化への興味は昔からあったが、遠回りして回収しているのかもしれない。 この記事が参加している募集 書いてみる 締切: 7月23日 #つぶやき #創作大賞2024 #翻訳 #オールカテゴリ部門 #興味 #異文化 #放送大学 #人類学 #遠回り #悟塔雛樹 7 私の拙い記事をご覧いただき、心より感謝申し上げます。コメントなどもいただけますと幸いです。これからも、さまざまな内容をアウトプットしてゆく所存です。どうぞよろしくお願いいたします。 記事をサポート