見出し画像

ちょい呑み(日本語・英語・フランス語)

 あるところに、うらぶれた中年のサラリーマンがいた。
 仕事帰りに牛丼屋の二階で、ちょい呑みをしていたところ、仙人が通り掛かった。
 「相席いいかな?」
 「……ああ」
 サラリーマンは、すでに酔っていた。
 仙人は、サラリーマンの前に座ると、黙って手を挙げて、店員を呼んだ。
 「……爺さん、コスプレか?どこから来た?」
 「いや、桃源郷を追い出されてな。下界に降りたところだ」
 「桃源郷?……新手のテーマパークか?遊園地か?」
 サラリーマンが首を傾げると、店員がやって来たので、仙人は頷いて注文した。
 「まぁ、似たようなものかの。白酒(パイチュウ)を一つ」
 「ウチには置いてません」
 「なんじゃ、酒楼なのに、白酒の一つもないとは……」
 仙人が驚くと、店員はテーブルに貼られたメニューを指で示した。
 「やむを得んな。この烏龍海(ウーロン・ハイ)とやらを一つくれ」
 店員は、手元のタッチパネルに入力した。
 「それから点心も頼む」
 「ウチは中華じゃないんで……」
 「いや、点心というのはな……。ああ、もういいわい。これと同じものを持ってこい」
 牛皿が一枚追加されると、サラリーマンは、茫漠とした視線を、仙人に向けた。
 「……爺さん、ちょっと聞いてくれるか?」
 「ああ、いいぞ。朋輩(パンペイ)」
 烏龍海はすぐに運ばれて来たが、一口呑んで、仙人は杯を遠ざけた。
 「今日、会社から追い出された」
 サラリーマンの目は、座っていた。
 「奇遇じゃな。わしも追い出されたクチじゃ」
 仙人はそう言って、運ばれて来た牛皿から一口摘まむと、すぐに箸を縦に置いた。
 「……上司はクソだった。部下は言う事を聞かなかった。会社はダメだった」
 「そうか」
 サラリーマンは、自分の話を続けた。
 「妻は間男を隠さないし、娘はパパ活で忙しい。俺は夜、精を漏らす、壊れたATMに過ぎない」
 「……そうか」
 仙人は、ただ頷いた。
 「隣人はうるさいし、親戚からは、入用が絶えない。帰宅途中、オヤジ狩りにもあった」
 「……そうか」
 そこでサラリーマンは、深くため息を吐いた。
 「だが一番クソなのは、俺自身だ。もうどこにも居場所がない」
 「……そうか」
 夜の牛丼屋の二階席は、騒がしかった。
 「浮世はつらいの」
 仙人の声は、不思議とよく通った。
 それからサラリーマンは、ビールを呑み干し、牛皿を摘まんだ。
 「……どうじゃ?わしと義兄弟にならないか?」
 仙人は唐突に言った。
 「ああ、いいぞ。どうせ明日から、有休消化だしな」
 サラリーマンはすぐに乗った。
 「でも義兄弟って、何をやるんだ?三国志的なアレか?」
 サラリーマンは、いまいちピンと来ないようだった。
 「それは桃園の誓いという奴だ」
 「……この場合、牛丼屋の誓いだがな。でも何を誓うんだ?」
 「そうさな……」
 仙人は両腕を袖の下に入れて、目を細めた。
 「わしらで、この地上に、桃源郷を打ち立てるというのはどうだ?」
 「……その桃源郷って一体何だ?」
 「花が咲き、酒が流れ、女が踊っている」
 「それ、いいな」
 サラリーマンが頷くと、仙人は言った。
 「とにかく、常春の世界だ。夢があっていいぞ。」
 「でも、その桃源郷を作るためには、何をすればいいんだ?」
 サラリーマンが尋ねると、仙人は人差し指を立てて答えた。
 「あえて、何もしない」
 「……それは難しいな。何もしないといのは……」
 「ただ何もしない訳じゃない。心を大きく持つんじゃ」
 仙人は、遠ざけていた杯に、手を伸ばした。
 「心を大きく?」
 サラリーマンは、首を傾げた。
 「夢を描くんじゃ。夢を。それも大きければ、大きいほどいい。究極の瞑想じゃ」
 仙人は、杯に手を取ったが、呑まずに手元に置いた。
 「夢ねぇ……」
 サラリーマンは、今更描ける夢などない、とばかりに嘆息した。
 「いかん。いかん。それじゃ、いかん。夢を描くんじゃ。夢を」
 仙人は思わず、杯を倒して、テーブルに思い切り、烏龍海を広げてしまった。
 「あ~もう、何やってるんだか……」
 倒した杯を立て、サラリーマンは店員を呼んだ。
 「あー待て。待て。わしが一つ、ここに夢を描いて進ぜよう」
 仙人は、テーブルを拭こうとする店員と、サラリーマンを止めた。
 「え?」
 サラリーマンと店員が、動きを止めると、仙人は杖を手に取った。
 「花神,花神,來這裡告訴我們你的夢想。 是水,是酒,是海。 夢想實現。」
 不意に、テーブルに広がっていた烏龍海が輝き始め、水底を走る魚群が映った。
 「なんじゃこりゃあ!」
 サラリーマンは仰天した。
 「爺さん、スゲェな。マジシャンなのか?トリックなのか?全然分からないぞ?」
 店員も布巾を持ったまま、目を見張っている。
 「は~これだから、最近の若いモンは……」
 仙人がちょいと指を回すと、テーブルの烏龍海から、魚がぴょんと飛び跳ねた。
 「おお!」
 サラリーマンが興奮して大声を上げると、そこにもの好きのおっさんが通り掛かった。
 「こりゃ、お前さん、仙術だな」
もの好きはそう言うと、テーブルの烏龍海にボチャンと腕を突っ込んだ。
 そして引き上げると、素手で掴んだ魚が、ぴちぴち跳ねている。
 「こりゃあ、本物のイワシだぞ。どうなっている?」
 そこに通り掛かった若い野次馬が、魚を覗き込んでそう言うと、店中の人が集まってきた。
 「どれ、三枚におろして、刺身にして食うか」
 最後に年寄りの冷やかしが現れると、なぜか包丁を持ち出して、その場でサッとおろして、醤油をかけた。そしてあっと言う間に、イワシの刺身が、牛皿に添えられた。
 「おお、美味じゃな」
 仙人が箸で食べると、サラリーマンは言った。
 「俺は夢を見ているのか?」
 「……だからこれは、わしらで作った桃源郷じゃよ」
 「そんな事ができるのか?」
 サラリーマンは驚愕していた。
 「わしとお前さんは義兄弟だからな。共に夢を描くくらい容易い事よ」
 そこで仙人は、棒立ちする店員を見上げると言った。
 「喉が渇いた。花茶(ホワチャ)を一杯くれ」
 「ジャスミン・ティーはありません。烏龍茶ならありますが……」
 「白酒もなければ、花茶もない。ここは本当に酒楼か?」
 「すみません……」
 店員が謝ると、仙人は嘆息した。
 「分かった。その烏龍茶とやらを頼む」
 仙人は、店員が離れると、テーブルに広がる烏龍海を眺めて言った。
 「しかし桃源郷なら、花と酒と女がないとな」
 「……花と酒と女か?」
 「花と酒と女だ」
 仙人は頷いた。
 「……店を変えるか?」
 サラリーマンがそう言うと、仙人は曖昧に頷いた。
 「近くに、花と酒と女の店がある。ピンク色の桃源郷だ」
 「……青楼の妓女(チンニュー)か?ひゃひゃひゃ。若いの」
 仙人が哄笑すると、サラリーマンは急に立ち上がり叫んだ。
 「人生わずか百年!俺はまだその半分も生きていない!」
 ――それから、ふと、気が付くと、テーブルに突っ伏していた。
 サラリーマンは、身を起こすと、周囲を見渡した。
 いつもの牛丼屋の二階席だ。だが深夜近い。
 気が付くと、目の前に、聖徳太子の古い一万円札が置いてあった。
 箸も一膳、縦に置かれていた。
 テーブルには、残り少ない烏龍海の杯があった。
 サラリーマンは、背もたれに、寄りかかると伸びをした。
 お会計の印紙を手に取ると、裏に筆ペンでこう書かれていた。
 ――畫一個夢。終極冥想――
 サラリーマンは、首を傾げると、最後の領収証を切ろうと思った。

          『シン・聊斎志異(りょうさいしい)』エピソード1

                                                     Just a little drink

 Once upon a time there was a dull middle-aged office worker.
 One evening on his way home from work, he was having a drink on the 2nd floor of a gyudon restaurant when a hermit passed by.
 "Can I share your table?"
 "……Yes"
 The office worker was already drunk.
 The hermit sat down across from the office worker, silently raised his hand, and called for a waiter.
 "...Grandpa, you wear funny clothes. Where are you from?"
 "Uh, I was kicked out of Peach Blossom. I just landed in this world."
 "Peach blossom? ... Is it a new theme park? Or an amusement park?"
 When the office worker nodded, a waiter came. Then the hermit nodded to him and gave the order to the waiter.
 "Well, it's similar……. Paichu (a white liquor) please."
 "We don't have any at our restaurant."
 "What do you mean? a bar that doesn't have white liquor..."
 When the hermit expressed his surprise, the waiter showed him the menu stuck on the table.
 "I have no choice. Give me that Woolong Hai."
 The server entered it on the touch screen.
 "So I take dimsums"
 "We are not a Chinese restaurant..."
 "No, dimsums are... Oh, that's fine. Bring me the same thing."
 When a plate of beef was added, the office worker turned his vague gaze to the hermit.
 "...Grandpa, can I talk to you a bit?"
 "Oh, sure. Panpei (comrade)"
 The Woolong Hai was brought immediately, but after a sip, the hermit put his glass away.
 “Today I was fired from my company”
 The office worker's eyes were dark.
 "What a coincidence! I too was expelled."
 Said the hermit, took a bite from the plate of beef that had been brought to him and, immediately, put the chopsticks down.
 "... The boss was crap. The subordinates didn't listen to me. The company was useless."
 "I see."
 The office worker continued.
 "My wife doesn't even hide the man she's cheating on me with, and my daughter is busy with papa katsu. I'm just a broken ATM leaking semen at night."
 "……I see."
 The hermit simply nodded.
 "The neighbors are noisy and the relatives ask me a lot of things constantly.  When I got on my way home from work, I was prey to a hunter for fathers."
 "……I see."
 The office worker sighed deeply.
 "But the worst thing is myself. I no longer have my place in this world."
 "……I see."
 The second floor of the gyudon restaurant was busy at night.
 "The world is harsh."
 The hermit's voice was eerily clear.
 Then the office worker drank beer and took a plate of beef.
 "...How about that? Would you like to become my blood brother?" said the hermit suddenly.
 "Of course. Anyway, starting tomorrow, I'll be on paid vacation."
 The office worker accepted immediately.
 "But what does a blood brother do? A bit like in "The Three Kingdoms"?"(AD180~280 in China)
 The office worker doesn't seem to understand.
 "It is the oath of the Peach Garden." (The three Shu brothers, Liu Bei, Guan Yu and Zhang Fei)
 "... In this case, it's the restaurant gyudon's oath. But what are we swearing for?"
 "Well ..."
 The hermit tucked both arms under his sleeves and squinted.
 "How about establishing Peach Blossom on land?"
 "...What is Peach Blossom?"
 "This is where the flowers bloom, the liquors flow and the women dance"
 "Not bad, that."
 The office worker nodded and the hermit told him.
 "In short, it's a world of eternal spring. You can dream of it."
 "But what must I do to create this Peach Blossom?"
 When the office worker asked him, the hermit pointed to his index finger and answered:
 "Dare to do nothing"
 "...It's hard. To do nothing...?"
 "It's not just about doing nothing. It's about having a big heart."
 The hermit reached for the cup that had been set aside.
 "A big heart?"
 The office worker nodded.
 "Dream, dream. The bigger the better. This is the ultimate meditation."
 The hermit picked up the cup, but did not swallow it and kept it close at hand.
 "Dream ..."
 The office worker sighed as he had no dreams to redraw.
 "But no, but no. You have to draw a dream. Come on, think."
 The hermit involuntarily spilled the glass on the table and spread the Woolong Hai.
 "Oh, what are you doing..."
 The office worker called the waiter after setting up the broken glass.
 "Ah, wait. Wait. Let me draw you a dream here."
 The hermit stopped the waiter and the office worker who were trying to wipe the table.
 "Eh ?"
 When they stopped moving, the hermit picked up his cane.
 "花神,花神,來這裡告訴我們你的夢想。是水,是酒,是海。夢想實現。"
 (God of flowers, God of flowers, come here and tell us your dreams. They are water, they are wine, they are the sea. Dreams come true.)
 Suddenly, the Woolong Hai that had spread out on the table began to shine, and a school of fish running at the bottom of the water was reflected.
 "What is this !"
 The office worker was amazed.
 "Grandpa, this is amazing. Are you a magician? Is this a trick? I don't understand anything.
 The waiter also had his eyes wide open, a dishcloth in his hand.
 "Ah, young people..."
 The hermit turned his finger a little, and a fish jumped from the Woolong Hai onto the table.
 "Oh !"
 When the office worker cried out in excitement, a man who loved curiosities passed by.
 "That, you know, is a hermit's magic"
 Saying these words, he thrust his arm into the Woolong Hai on the table.
 And when he pulled it out, he was holding a bouncing fish in his bare hand.
 "It's a real sardine! What's going on here?"
 A curious young onlooker cried out as he leaned over the fish, and people from all over the restaurant gathered.
 "Let's see, should we slice it into three pieces and eat it as sashimi?"
 Eventually, a curious old man appeared, pulled out a kitchen knife for some reason, sliced the fish on the spot, and poured soy sauce over it. And in the blink of an eye, a sardine sashimi was served on the plate of beef.
 "Oh, that's delicious"
 The office worker whispered while the hermit ate with chopsticks.
 "Am I dreaming?"
 "...This is the Peach Blossom we created."
 "Is it possible ?"
 The office worker was surprised.
 "Since you and I are blood brothers, it's easy to dream together."
 There, the hermit addressed the waiter who was standing.
 "I'm thirsty. Give me a cup of flower tea."
 "There is no jasmine tea. There is oolong tea..."
 "There is no white liquor, no flower tea. Is this really a bar ? "
 "Sorry……"
 When the waiter apologized, the hermit sighed.
 "Okay. I'm having this oolong tea."
 When the waiter left, the hermit looked at the sea of Woolong Hai spilling over the table and said:
 "But in the Peach Blossom, there must be flowers, liquors and women."
 "...Flowers, liqueurs and women?"
 "Flowers, liquors and women"
 The hermit nodded.
 "...Do you want to switch places?"
 When the office worker asked him, the hermit nodded vaguely.
 "There's a flower, liquor, and women's shop not far from here. It's a Pink Peach Blossom."
 "...Blue-roofed girls (Chinnew)? Ha, ha, ha, you're so young."
 When the hermit laughed the office worker suddenly stood up and cried.
 "Only 100 years of life! I haven't lived half of it yet!"
 ――Then he realized that he was devastated.
 The office worker stood up and looked around.
 It was the usual table on the 2nd floor of the gyudon restaurant. However, it was close to midnight.
 Suddenly, he noticed that there was an old Prince Shotoku 10,000 yen bill in front of him.
 A pair of chopsticks was also placed vertically.
 On the table was a glass of Woolong Hai, in which there was little left.
 The office worker stretched, leaning against the back of his chair.
 When he picked up the stamp of the bill, it was written on the back with a brush pen:
 --A dream. Ultimate Meditation --
 The office worker nodded and decided to pay his last bill.

                     Episode 1 of "Shin Ryosai Shii"

                                               l'Apéro

 Il était une fois un employé de bureau d'âge moyen et envieux.
 Un soir en rentrant du travail, il buvait un coup au premier étage d’un restaurant gyudon lorsqu’un ermite est passé.
 « Puis -je partager votre table ? »
 « ……Oui. »
 Le salarié était déjà ivre.
 L'ermite s'assit en face de l'employé de bureau, leva silencieusement la main et appela un serveur.
 « ... Grand-père, vous portez de drôle de vêtements. D'où venez-vous ? »
 « Euh, j'ai été expulsé de la Fleur de Pêche. Je viens d'atterrir dans ce monde. »
 « Fleur de Pêche ? ... Est-ce un nouveau parc à thèmes ? Ou un parc d'attractions ? »
 Lorsque le salarié inclina la tête, un serveur est venu. Alors l'ermite lui hocha la tête et passa la commande au serveur.
 « Eh bien, c'est similaire……. Paichu (une liqueur blanche) »
 « Nous n’en avons pas chez nous »
 « Comment ça ? un bar qui n'a pas de liqueur blanche... »
 Lorsque l'ermite manifesta sa surprise, le serveur lui montra le menu collé sur la table.
 « Je n’en ai pas le choix. Donnez-moi ce Woolong Hai. »
 Le serveur l'a saisi sur l'écran tactile.
 « Alors je prends des dimsums »
 « Nous ne sommes pas un restaurant chinois ... »
 « Non, les dimsums c'est... Oh, ça va. Apportez-moi la même chose. »
 Lorsqu'une assiette de bœuf fut ajoutée, l’employé de bureau tourna son regard vague vers l'ermite.
 « ... Grand-père, je peux vous parler un peu ? »
 « Oh, bien sûr. Panpei (camarade) »
 Le Woolong Hai fut apporté immédiatement, mais après une seule gorgée, l'ermite éloigna son verre.
 « Aujourd'hui, j'ai été viré de mon entreprise »
 Le salarié avait les yeux figés.
 « Quelle coïncidence ! Moi aussi j’ai été expulsé. »
 Dit l'ermite, prit une bouchée dans l'assiette de bœuf qui lui avait été apportée et, immédiatement, posa les baguettes verticalement.
 « ... Le chef était de la merde. Les subordonnés ne m’écoutaient pas.  L'entreprise était inutile. »
 « Je vois. »
 L'employé de bureau continua.
 « Ma femme ne cache même pas l'homme avec qui elle me trompe et ma fille est occupée avec papa katsu. Je ne suis qu'un guichet automatique en panne, qui éjacule la nuit. »
 « ……Je vois. »
 L'ermite hocha simplement la tête.
 « Les voisins sont bruyants et les proches me demandent beaucoup de choses constamment. En rentrant chez moi, j’ai été proie d’une chasse aux pères. »
 « ……Je vois. »
 Le salarié soupira profondément.
 « Mais le plus foutu, c'est moi-même. Je n'ai plus ma place dans ce monde. »
 « ……Je vois. »
 Le deuxième étage du restaurant gyudon était animé la nuit.
 « Le monde est dur »
 La voix de l'ermite était étrangement claire.
 Ensuite, l'employé de bureau but de la bière et prit une assiette de bœuf.
 « ... Qu’en dirais-tu ? Aimerais-tu devenir mon frère de sang ? » dit soudain l'ermite.
 « Bien sûr. De toute façon, à partir de demain, je serai en vacances payées. »
 Le salarié accepta immédiatement.
 « Mais que fait un frère de sang ? Un peu comme dans Les Trois Royaumes ? »(AD180~280 en Chine)
 L'employé de bureau n'ent pas l'air de comprendre.
 « C'est le serment du Jardin de Pêchers. » (Les trois frères Shu, Liu Bei, Guan Yu et Zhang Fei)
 « ... Dans ce cas-ci, c'est le serment du restaurant gyudon. Mais on jure pour quoi faire ? »
 « Eh bien ... »
 L'ermite passa les deux bras sous les manches et plissa les yeux.
 « Que dirais-tu d'établir Fleur de Pêche sur terre ? »
 « ... Qu'est-ce que c'est que Fleur de Pêche ? »
 « C’est là où les fleurs fleurissent, les liqueurs ruissellent et les femmes dansent »
 « Pas mal, ça. »
 Le salarié hocha la tête et l'ermite lui dit.
 « Bref, c'est un monde du printemps éternel. Tu peux y rêver. »
 « Mais que dois-je faire pour créer cette Fleur de pêche ? »
 Lorsque l'employé de bureau lui demanda, l'ermite montra son index et répondit :
 « Oser ne rien faire. »
 « ... C'est difficile. De ne rien faire... ? »
 « Il ne s'agit pas seulement de ne rien faire. C’est d’avoir un grand cœur. »
 L'ermite tendit la main vers la coupe qui avait été posée à l'écart.
 « Un grand cœur ? »
 Le salarié inclina la tête.
 « Rêve, rêve. Plus c'est grand, mieux c'est. C'est la méditation ultime. »
 L'ermite ramassa la coupe, mais ne l'avala pas et la garda à portée de main.
 « Rêver ... »
 L'employé de bureau soupira car il n'avait aucun rêve à redessiner.
 « Mais non, mais non. Tu dois dessiner un rêve. Allez, songe. »
 L'ermite renversa involontairement le verre sur la table et étala le Woolong Hai.
 « Oh, la, la, qu'est-ce que tu fais... »
 Le salarié appela le serveur après avoir dressé le verre défait.
 « Ah, attends. Attends. Permets-moi de te dessiner un rêve ici. »
 L'ermite arrêta le serveur et l'employé de bureau qui essayaient d'essuyer la table.
 « Hein ? »
 Lorsqu’ils ont cessé de bouger, l'ermite ramassa sa canne.
 « 花神,花神,來這裡告訴我們你的夢想。 是水,是酒,是海。 夢想實現。»
 (Dieu des fleurs, Dieu des fleurs, viens ici et raconte-nous tes rêves. Ce sont de l'eau, ce sont du vin, ce sont la mer. Ils deviennent réalité.)
 Soudain, le Woolong Hai qui s'était étalé sur la table se mit à briller, et un banc de poissons courant au fond de l'eau se refléta.
 « Qu'est-ce que c'est ça ! »
 Le salarié fut stupéfait.
 « Grand-père, c'est incroyable. Es-tu un magicien ? Est-ce un tour ? Je ne comprends rien. »
 Le serveur eut également les yeux grands ouverts, un chiffon dans sa main.
 « Ah, les jeunes... » 
 L'ermite tourna un peu son doigt, et un poisson sauta du Woolong Hai sur la table.
 « Oh ! »
 Lorsque l'employé de bureau s'écria par excitation, un homme qui aimait les curiosités est passa à côte de la table.
 « Ça, tu sais, c'est une magie d’ermite. »
 En prononçant ces mots, l'ermite enfonça son bras dans le Woolong Hai sur la table.
 Et quand il le retira, il tenait dans sa main nue un poisson rebondissant.
 « C'est une vraie sardine ! Que se passe-t-il ici ? »
 Un jeune spectateur curieux s’écria en se penchant vers le poisson, et des gens de tout le restaurant se rassemblèrent.
 « Voyons, on devrait le trancher en trois morceaux et le manger en sashimi ? »
 Finalement, un vieux curieux apparut, sortit un couteau de cuisine pour une raison quelconque, trancha le poisson sur place et versa de la sauce de soja pardessus. Et en un clin d'œil, un sashimi de sardines fut servi sur l'assiette de bœuf.
 « Oh, c'est délicieux. »
 L'employé de bureau murmura pendant que l'ermite mangeait avec des baguettes.
 « Est-ce que je suis en train de rêver ? »
 « ... Voici la Fleur de Pêche que nous avons crée. »
 « Est-ce possible ? »
 Le salarié était surpris.
 « Puisque toi et moi, nous sommes frères de sang, c'est facile de rêver ensemble. »
 Là, l'ermite s’adressa au serveur qui se tenait debout.
 « J'ai soif. Donnez-moi une tasse de thé aux fleurs. »
 « Il n'y a pas de thé au jasmin. Il y a du thé Woolong... »
 « Il n'y a pas de liqueur blanche, pas de thé aux fleurs. Est-ce vraiment une brasserie ? »
 « Désolé…… »
 Lorsque le serveur s'excusa, l'ermite soupira.
 « D’accord. Je prends ce thé Woolong. »
 Lorsque le serveur fut parti, l'ermite regarda la mer de Woolong Hai se répandre sur la table et dit :
 « Mais dans la Fleur de pêche, il doit y avoir des fleurs, des liqueurs et des femmes. »
 « ... Des fleurs, des liqueurs et des femmes ? »
 « Des fleurs, des liqueurs et des femmes. »
 L'ermite hocha la tête.
 « ... Veux-tu changer de place ? »
 Lorsque l'employé de bureau lui demanda, l'ermite hocha vaguement la tête.
 « Il y a une boutique de fleurs, de liqueurs et de femmes non loin d’ici. C'est une Fleur de pêche rose. »
 « ...Des filles au toit bleu (Chinnew) ? Ha, ha, ha, Tu es bien jeune. »
 Lorsque l'ermite se mit à rire le salarié s'est soudainement levé et s’écria.
 « Seulement 100 ans de vie ! Je n'en ai pas encore vécu la moitié ! »
 ――Puis, il se rendit compte qu’il se trouvait effondré.
 L'employé de bureau se leva et regarda autour de lui.
 C'était la table habituelle du premier étage du restaurant gyudon.  Cependant, il était près de minuit.
 Soudain, il remarqua qu’il y avait un vieux billet de 10 000 yens du prince Shotoku devant lui.
 Une paire de baguettes était également placée verticalement.
 Sur la table, il y avait un verre de Woolong Hai, dans lequel il n’en restait que peu.
 Le salarié s'étira en s'appuyant contre le dossier de sa chaise.
 Lorsqu’il ramassa le cachet de l’addition, il y était écrit au dos avec un stylo pinceau :
 --Un rêve. Méditation ultime --
 L'employé de bureau inclina la tête et décida de payer sa dernière facture.

                    Épisode 1 de "Shin Ryosai Shii"

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?