若くたって「老害」って言われるかもよ 〜 ”老” に騙されないでね〜 というはなし
”老害”って漢字のせいで誤解されているように思う。これは若い人にも起こり得る老害のお話しである。
いっそ漢字じゃなくてカタカナで”ロウガイ”とか書いた方がいいのかもしれない。ちょっと”アウトロー”的な一匹狼みたいな響きでカッコいい?かも。でも狼ってもの凄く統率の取れた群れで行動するので、狼に申し訳ないな。
ウチの会社には、まだ老害って言うほどの年配って人はいない。と、思っていた。でも最近、老害に年齢やポジションは関係ないような気がしてきた。
「老害」って字面のせいでシニア