見出し画像

忘れ物(忘记的东西)

带国内来的客人乘坐电车时路过一张放着手提包的座椅,所有的人也都路过到处张望看看然后离开去别的位置。一直到过了很长时间在某一个车站才终于有工作人员过来带走。
客人觉得不可思议,感叹这么久居然没被谁拿走。问了身旁的一位日本人,他说一般来说有两个原因,一个是担心是危险品,还有一个就是别人的东西是不能随便捡的,其实那就是偷窃。

中国から来たお客さんと電車に乗った時、通りかかった座席に手提げバッグが置いてあって持ち主らしき人はいませんでした。他の乗客も周りを見て別の席に移動しました。長い時間が経ってからやっとある駅で職員がやってきてその手提げバッグを持って行きました。お客さんは、「こんなに長い時間、誰も持っていかなかったなんて信じられない」とびっくりしました。近くの日本人に尋ねると、危険物の心配か、他人のもの拾ってはいけない、それは窃盗行為になるとの考えが一般的だと話してくれました。

的确,仔细想来我发现自己在日本从来没有被盗过,就算在电车里忘记东西也是咨询后就可以在最近的车站领回来。
確かに、よく考えたら、日本で物を盗まれたことは一度もなかったし、電車で忘れ物しても問い合わせをすれば最寄駅で受け取ることができました。

客人临告别时说今天给他留下深刻印象的的不是工作,而是这个手提包的事情。
別れる際、今日深く印象に残ったのは仕事ではなく、この手提げバッグだったとお客さんは話してくれました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?