ないんまいる
ネット検索で見つけたそれぞれの曲に関するあまり知られていない事実やボブ歴が比較的浅いみなさん向けの基礎情報などをシェアしていきます。
訳を決める上で考慮したポイント、訳出に苦労した点などについて曲ごとに書いていきます。さらに歌詞に出てくる英語表現もわかりやすく解説していきます。
「ボブマーリー和訳ライブラリー」投稿動画のために作った和訳歌詞のテキスト版です。動画アップロードに合わせて掲載していきます。
YouTubeチャンネル「ボブマーリー和訳ライブラリー」にアップロードした全動画のリストです。動画投稿に合わせてアップデートしていきます。
YouTube動画でルーツミュージックを紹介していきます。
イチゴの丘 世界中で売れ続けているモンスター・コンピレーション・アルバムLegendの一曲目…
まず曲を理解する ボブが生み出した最高のラヴソングです。 心からの愛を告白している相手…
★ シェアはご自由に。訳者<ないんまいる>とクレジットしてください。ご協力よろしく~★
「ボブマーリー和訳ライブラリー」最新作です。
スコールから心の雨へ 「英語&翻訳解説」でも触れましたが、Kayaはまだウエイラーズがコー…
まず曲を理解する ジャマイカのスラングでマリファナを意味するKayaは、ウエイラーズがまだ…
隠された歌詞 「ワインにはハーブ、強い酒には蜂蜜・・・」 この歌詞にはたぶん続きがあり…
まず曲を理解する 繰り返し頭の中でフラッシュバックする銃撃事件の映像を消して心をリラッ…
魔法のフレーズ レゲエ・イベントのラストで出演者とオーディエンスが大合唱する定番曲とな…
まず曲を理解する あまりにも良く知られたレゲエを代表する一曲ですが、内容はストレートな…