見出し画像

Linktree


英語ガイドアドバイザーの Kazu(金田憲昭:かねだかづあき)です。

『英語を話せるようになりたいけど、長年のブランクがある・これまで何度も挫折してきた・何からやったらいいか分からない、こんなお悩みをお持ちの方が “海外の方をアテンドするために必要な英語力” を身につけるための “パーソナル学習サポート” をしています』
(わたし自身も Sake Guide -日本酒ガイド- として海外の方をアテンドする活動もしています)




Linktree



Have you ever heard of Linktree?
(Linktreeというのを聞いたことがありますか?)


It's a tool that makes it possible for you to create a page that houses all the important links that you want to share with people visiting your page.
(これは、自分のページを訪れる人々と共有したい重要なリンクをすべて収めることができるツールです)


A few days ago, I happened to see some store using a page called LitLink.
(数日前、偶然にも「LitLink」というページを使っている店を見かけました)


The page had multiple links leading to related pages about the store.
(そのページには、その店の関連するページへ飛べるリンクが複数ありました)


Because of the features, I remembered Linktree right away.
(その特徴のおかげで、私はすぐにLinktreeを思い出しました)


When I first learned about it three or four months ago, I thought it would be great if I could put all the links I use for my business on the same page.
(3、4ヶ月前に初めてそれを知ったとき、自分のビジネスに使用するすべてのリンクを同じページにまとめることができれば素晴らしいと思いました)


By creating the page, I thought it was going to be a lot easier for my potential customers to learn who I am and what I do.
(そのページを作成することで、私のサービスに興味をもってくださるお客様が、私が誰であり、何をしているかを理解していただくのにずっと簡単になると思いました)


I downloaded the app right away, but for some reason, I ended up not doing it on the day.
(私はすぐにそのアプリをダウンロードしましたが、何らかの理由でその日はやらないことになりました)


Since then, I had kept putting it off for a while and at some point, it totally slipped my mind.
(それ以来、しばらく先延ばしにしていましたが、ある時点で完全に忘れてしまいました)


So, it was really great running into the sore's page the other day.
(なので、この間、その店のページに偶然出くわしたのは本当によかったです)


It drove me to set up my own page again.
(おかげで、ページを再びセットアップする意欲がわきました)


As you may have already known, but I provide two different types of service.
(おそらく既にご存知の通り、私は2種類の異なるサービスを提供しています)


One is about an English learning service to Japanese people and the other is about sake tours to people from overseas.
(1つは日本人向けの英語学習サービスについて、もう1つは海外の方向けの日本酒ツアーについてです)


Because I have five or six links for each service, I decided to create one page each.
(各サービスには5、6個のリンクがあるため、それぞれに対してページを作成することにしました)


I used to make a new QR code every time I came up with a new idea and create a new different page.
(以前は、新しいアイデアが浮かぶたび、新しいページを作る度に、新しいQRコードを作成していました)


However, from now on, I won't have to do that anymore.
(しかし、これからはそれをする必要がなくなります)


All I have to do is to add a new link on the page at Linktree.
(今後は、Linktreeのページに新しいリンクを追加するだけで済みます)


Because of the two different services, I have two different business cards too.(名刺も2種類持っています)


One of them is running out soon and I think I'll need to create a new one.
(そのうちの1つはもうすぐ切れるため、新しいものを作成する必要があると思います)


Next time, I'll make it look simpler with the only one QR code on.
(次回は、QRコード1つだけの、よりシンプルなものにしようと思っています)

*日本の方向けの英語学習サービスのリンク集

*海外の方向けの日本酒サービスのリンク集



*ワンポイント解説



❶tool:道具


A hammer is a useful tool for driving nails into wood.
(ハンマーは木に釘を打つのに便利な道具です)


❷feature:特徴


The new phone has several exciting features, including a high-quality camera.
(その新しい電話には、高品質のカメラを含むいくつかの興味深い特徴があります)


❸create:つくる


She used her artistic skills to create a beautiful painting.
(彼女は芸術的なスキルを使って美しい絵画を作りました)


❹link:リンク


The link on the website directs users to another webpage.
(そのウェブサイトのそのリンクは、ユーザーを別のウェブページに誘導します)


❺idea:アイディア


She came up with a brilliant idea for her school project.
(彼女は学校のプロジェクトについて素晴らしいアイデアを思いつきました)



That's all for today.
Thank you so much for visiting the page!
Hope you liked it:-)


〇 この記事を書いてるのはこんな人

大学卒業後、営業職を1年目で挫折。その後29歳まで飲食店勤務とストリートバスケに奮闘。30歳目前で "英語を使って仕事をしよう"と決意し再勉強。2年でTOEIC900オーバー達成。
そこから、

英語講師6年 / 日本語教師5年 / 日本酒の酒蔵で英語ガイド7年 / 海外の方へ日本酒発信活動・インバウンド観光客対象のオリジナル日本酒ツアー3年
英語習得前は想像できなかったことを経験。

このことがきっかけで、過去の自分のように長年英語で悩んできた方が、英語で可能性を広げるサポートがしたいと思うようになり、英語ガイドアドバイザーとして始動。

学生以来英語から遠ざかっているワーキングマザーを対象に、海外の方をアテンドするために必要な英語力を習得、オリジナルコンテンツ作成、英語ガイドとして楽しくやりがいのあるセカンドキャリアをスタートするサポートをしている。

- 実績 -

・TOEIC940
・某英会話スクール6年間で250名指導。2018年度講師部門成績1位
・国際唎酒師
・海外の方対象の日本酒の書籍作成
・インバウンド観光客対象の日本酒ツアー50回以上
・英語学習法セミナー20回以上


〇無料体験レッスン



〇英語学習セミナー







この記事が参加している募集

#英語がすき

20,340件

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?