見出し画像

I'll Never Break Your Heart


英語ガイドアドバイザーの Kazu(金田憲昭:かねだかづあき)です。

『英語を話せるようになりたいけど、長年のブランクがある・これまで何度も挫折してきた・何からやったらいいか分からない、こんなお悩みをお持ちの方が “海外の方をアテンドするために必要な英語力” を身につけるための “パーソナル学習サポート” をしています』
(わたし自身も Sake Guide -日本酒ガイド- として海外の方をアテンドする活動もしています)




I'll Never Break Your Heart



A few days ago, I came across this song for the first time in years.
(数日前、何年ぶりかでこの曲に出会いました)


It's called "I'll never break your heart" by one of the most popular iconic American boy bands, Backstreet Boys.
(その曲は、最も人気のあるアメリカのボーイバンド、バックストリート・ボーイズによる "I'll never break your heart" という曲です)


The song was released way back in 1995 when I was at the age of ten.
(この曲は、私が10歳の頃である1995年にリリースされました)


Through late 90s to early 2000s, the band brought so many smash hits to the world.
(90年代後半から2000年代初頭にかけて、そのバンドは世界中に多くの大ヒット曲をもたらしました)


Even though there was no social medias back then and the Internet wasn't as advanced as it is today, they got widely recognized even here in Japan.
(当時はソーシャルメディアがなく、インターネットも今ほど発展していませんでしたが、彼らは日本でも広く認知されました)


At least, I remember that even my friends who didn't listen to English songs knew some of their songs.
(少なくとも、英語の曲を聴かない友人でも、彼らの曲のいくつかを知っていました)


As for myself, I knew a lot of their songs because of my sisters.
(私自身は、姉たちのおかげで彼らの曲をたくさん知っていました)


Especially, my second oldest one was crazy about the band and would listen to their songs all the time.
(特に、2番目の姉はそのバンドに夢中で、いつも彼らの曲を聴いていました)


Every time I was in my mom's car with her, she would play their songs repeatedly(as the youngest, I didn't have the right to play my favorite songs), so naturally I grew to like their songs too.
(母親と一緒に車に乗っているときはいつも、彼女が何度も彼らの曲を流していました、だから自然と彼らの曲が好きになりました:末っ子の私には好きな曲をかける権利がありませんでした)


"I'll never break your heart" is one of the songs I got to know through the stereo in my mom's car in those days.
("I'll never break your heart"は、その当時の母親の車のステレオを通じて知った曲の1つです)


What I love about the song is its mellow melody with their beautiful harmony performed by all the members behind.
(この曲の好きなところは、メンバー全員による美しいハーモニーと、その柔らかいメロディーです)


I like AJ's solo part too.
(AJのソロパートも好きです)


He's one of the most husky-voiced singers I've ever known!
(彼は私が知る中でもっともハスキーボイスの歌手の一人です!)


In addition, I also like the super straightforward and romantic lyrics.
(さらに、超ストレートでロマンチックな歌詞も好きです)


If you see the song from the standpoint of English learning, you'll learn that it has lots of great expressions.
(英語学習の観点からこの曲を見ると、多くの素晴らしい表現を学ぶことができます)


You can learn English as you're listening to the beautiful song.
(この美しい曲を聴きながら英語を学ぶことができます)


Talk about killing two birds with one stone!
(まさに一石二鳥ですね!)


〇lyrics




From the first day
That I saw your smiling face
Honey, I knew that we would be together, forever


初めて会った日 君の笑顔を見たときから
これからずっと僕たちは一緒にいるってわかったよ


When I asked you out
You said "no", but I found out
Darling, that you'd been hurt
You thought that you'd never love again


僕がデートに誘ったとき 君は断ったよね
でも僕にはわかったんだ 君はすごく傷ついていて
もう二度と恋をすることなんてないって思っていたんだよね


I deserve a try honey just once
Give me a chance and I'll prove this all wrong
You walked in, you were so quick to judge
But honey, he's nothing like me


僕は試す価値があるよ 一度だけでいいんだ
チャンスをくれないかな
全て間違っていたってことを証明するから
君は現れて、すぐに僕のことを判断したけど
でも僕は彼とはぜんぜん違うよ


I'll never break your heart
I'll never make you cry
I'd rather die than live without you
I'll give you all of me (give you all of me)
Honey, that's no lie (that's no lie)


君を決して傷つけたりしない
君を決して泣かせたりしない
君と一緒にいれないなら死んだほうがましだ
僕のすべてを君にあげるよ 嘘じゃないよ


As time goes by you will get to know me a little more better
Girl, that's the way love goes baby, baby
And I, I know you're afraid (know you're afraid)
To let your feelings show (feelings show)
And I understand
Girl, it's time to let go, ooh
Girl, it's time to let go because

時間が経つにつれて 僕のことを少しずつわかってくるようになるはず
それが愛ってもんだよ
わかってるよ 
自分の気持ちを見せるのが怖いんだよね
わかるよ
でも、もうそれをやめるときだよ
それをやめるときが来たんだよ、だって


I deserve a try honey, just once
Give me a chance And I'll prove this all wrong (wrong you walked)
You walked in you were so quick to judge (quick to judge)
But honey he's nothing like me
Darling, why can't you see


僕は試す価値があるよ 一度だけでいいんだ
チャンスをくれないかな
全て間違っていたってことを証明するから
君は現れて、すぐに僕のことを判断したけど
でも僕は彼とはぜんぜん違うよ ねえどうしてわかってくれないんだ


I'll never break your heart
I'll never make you cry
I'd rather die than live without you
I'll give you all of me (give you all of me)
Honey, that's no lie (that's no lie)


君を決して傷つけたりしない
君を決して泣かせたりしない
君と一緒にいれないなら死んだほうがましだ
僕のすべてを君にあげるよ 嘘じゃないよ


ぜひ聴いていてください(^^)♪


That's all for today.
Thank you so much for visiting the page!
Hope you liked it:-)


〇 この記事を書いてるのはこんな人


大学卒業後、営業職を1年目で挫折。その後29歳まで飲食店勤務とストリートバスケに奮闘。30歳目前で "英語を使って仕事をしよう"と決意し再勉強。2年でTOEIC900オーバー達成。
そこから、

英語講師6年 / 日本語教師5年 / 日本酒の酒蔵で英語ガイド7年 / 海外の方へ日本酒発信活動・インバウンド観光客対象のオリジナル日本酒ツアー3年
英語習得前は想像できなかったことを経験。

このことがきっかけで、過去の自分のように長年英語で悩んできた方が、英語で可能性を広げるサポートがしたいと思うようになり、英語ガイドアドバイザーとして始動。

学生以来英語から遠ざかっているワーキングマザーを対象に、海外の方をアテンドするために必要な英語力を習得、オリジナルコンテンツ作成、英語ガイドとして楽しくやりがいのあるセカンドキャリアをスタートするサポートをしている。

- 実績 -

・TOEIC940
・某英会話スクール6年間で250名指導。2018年度講師部門成績1位
・国際唎酒師
・海外の方対象の日本酒の書籍作成
・インバウンド観光客対象の日本酒ツアー50回以上
・英語学習法セミナー20回以上


〇無料体験レッスン


〇 英語学習に長い間悩んできた方へ向けたセミナー


・セミナーページ


〇 日本酒 in English


・セミナーページ


〇英語学習パーソナルサポート説明会


〇 海外からの旅行者向けの日本酒サービス




この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?