![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/131921529/rectangle_large_type_2_82b4fb0dd8e9358affa0befe57aca026.png?width=1200)
Photo by
noouchi
#10 in my defense
さて、今日の英表現は、「in my defense」です。
【意味】言い訳になるかもしれないけど、自己弁護になるけど
【解説】
この表現は、自己弁護をするときに使うフレーズです。
【日常会話】
J.K.: Hey, did you finish cleaning up the sink?
(ねぇ、シンクの清掃終わった?)
妻🇬🇧 : Not yet. In my defense, I was hoovering the second floor instead.
(まだ。言い訳になるかもしれないけど、代わりに2階を掃除機かけてたよ。)
【補足】
「defense」は弁護、守備という意味です。
今日の東京は久しぶりに晴れましたね☀
ただ寒い日が続くので、体調管理には気をつけたいですね♫
それでは、See you tomorrow ~ 🌉
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?