テラスハウス・小林快さんのブログ翻訳- 木村花さんについてと彼の近況について

文章引用元:My thoughts by 小林快さん
https://eddiehark.blogspot.com/2020/07/a-message-of-equal-heart.html?m=1

A message of equal heart 
平等な心のメッセージ

July 10, 2020
First of all to the people who have given me positive messages, I just want to thank you guys from the bottom of my heart
最初に、ポジティブなメッセージを送ってくださっている皆さんに、心から感謝の気持ちを表します。

You guys are the reason I'm still here, you guys are the reason to keep on moving and make this world a better place
あなたたちの存在が僕がここに存在している、そして世界を動かし、よりよい場所にしていく理由です。

I'm also sorry for anyone who has been worried about my well being
But I'm here now to give you guys nothing else but the truth

それから、僕が元気にしているかを気にしてくれた皆さん、ごめんなさい。でも今僕はここで、あなたたちに何かを返せるわけではありませんが、真実をお話しします。


2 weeks prior to May23rd, I spoke to Hana directly on the phone
5月23日の2週間前、僕は花と電話で直接話をしました。

Before that day we spoke on the phone, Hana gave me a call but at that time of my life I wasn't able to pick up her call
電話をした日の前日、花は電話をしてくれましたが、僕の生活上の理由で、僕は彼女の電話をとることが出来ませんでした。

I was in a state of depression not being able to trust anyone else beside my tight circle

僕は落ち込んでいて、近しい輪の人以外誰も信じることが出来ない状態でした。

I don't know what has caused it but I assume it came from having too many things change in such a short amount of time
なぜこんな状態になってしまったのかはわかりませんが、たぶん短い間に多すぎる変化が起こってしまったことが原因だと思っています。

But after everything was gone and I was in a good state, I was able to talk to Hana again.
でも、それが過ぎ去った後、僕は良い状態になり、また花と話すことが出来るようになりました。


The most surprising thing she did, was accept me with open arms
彼女がしたことで一番驚いたことは、彼女が僕をオープンに受け入れてくれたことです。

She didn't blame me but she was very pure and talked to me like none of this ever happened
彼女は僕を咎めたりせず、まるで何事もなかったかのように純粋に僕と話してくれました。

My heart filled up with joy, I couldn't stop smiling
僕の心は喜びで満たされて、笑顔になるのを止められませんでした。

We were back together

僕たちはまたもとに戻ることが出来ました。


First of all she confessed to me that none of the actions she took while she got mad at me came deep within her
最初に、彼女は、あの時彼女が怒っていた時にした行動は、彼女の本心からではなかったことを告白してくれました。

Before that moment she talked to the staff about the situation and she was told by them that a slap would be nice
あのシーンの前で、彼女はスタッフとその状況(衣装のこと)について話しあい、彼女は彼らに、ビンタをしたらどうかと言われたそうです。

If everyone doesn't know something about Hana, she is a very pure person that always thinks about people around her before she does about her self
もしみんなが花について知らないなら、彼女はすごく純粋で、彼女はいつも自分自身のことをする前に周りの人のことを考える人です。

She loves to give people what they want, she loves to do things for other people
彼女は人々が求めることを、誰かのために何かをすることが好きな人です。

That is what led her to take those actions against me
それが彼女を僕に対してあのような行動をさせるに至ったのです。


I was relieved hearing those words from her, because it made me understand that those things she said and did to me weren't true to her heart
僕は彼女からその言葉を聞いて安心しました。なぜならあの時彼女がしたこと・言ったことは彼女の本心ではなかったと理解できたからです。

She also told me from the start, she never was going to accept any money from me
それから彼女は最初から、僕からのお金の支払いを受け付ける気はなかったそうです。

So I asked her "Then let's go to a nice fancy restaurant, dress up and have fun together again"
だから僕は「なら素敵なレストランに行って、オシャレしてまた遊びに行こう」と言いました。

She said "of course!", which then made me realize that this relationship was real
彼女は「もちろん!」と言ってくれました、その時僕たちの関係は本物だったんだと気づかされました。

It was something true to our selves, something that cannot be taken away by something physical
それは僕らにとっての真実であり、物理的に取り除けるものではないと。

We were more than that, and that made me extremely happy
僕たちはそれ以上だった、そのことは僕をとても喜ばせました。


Accepting me for who I am, saying her side of the story, and agreeing to go out with me
僕が誰かであることを承認してくれ、彼女側の話をしてくれて、そしてまた出かけることに賛同してくれた。

Hana decided to open up to me even more, and told me what has been inside of her
花は僕に更に心を開くことを決めてくれて、そして僕に彼女の中で何がおこっていたかを教えてくれました。

She told me that the comments and the messages she has been getting from people, have been hurting her a lot, and because of that she has been physically hurting herself
彼女は人々から送られてくるメッセージやコメントが彼女を傷つけていることを、そしてそのせいで彼女は自傷行為をしていることを教えてくれました。

The moment I heard that from her, my heart sank
それを聞いた時、僕の心は沈みました。

I couldn't really believe what she was saying because I have not expected anything like this to ever happen
僕は彼女が言っていることを信じられなかった、なぜならそんなことが起こるなんて予想もしなかったから。


To be honest, I don't really get the mentality of the people posting nasty comments to other human beings
正直、僕は酷い(誹謗中傷)コメントを、他人に出来る精神が知れない。

But that actually made me a little sad for those people posting those comments because inside, they are not truly happy with life
でも実はそういうコメントをする人たちを考えると少し悲しくさせた。だって、彼らは人生で本当に幸せではないから。

If I was happy every single day and loved my life, I wouldn't even think of saying nasty things to people I don't even know in real life
もし僕が毎日幸せで生活を愛していたら、僕は現実で知りもしない人に対して酷いことを言おうだなんて思いもしないだろう。

I'm not saying that it is what it is, but I can't really blame them individually for what they have done
僕はそれがいいと言っているわけではないけど、彼らが何をしてしまったかを個別に咎めることは僕にはできない。

I can only understand and move forward with what I can contribute to those people
僕はそういう人たちの役に立つことだけでしかわかることが出来ないし、前に進むことができない。


But at the end Hana told me she was okay because she came to a conclusion of her own with this whole situation she has gone through
でも最終的に、花はこの状況についての彼女なりの答えに行きついたから、もう大丈夫だと言っていた。

She said, "I realized that the opinions of the people I don't know and people who don't know me doesn't really matter at the end. Because what really matters and what makes me happy is if the people around me are feeling happy"

彼女は「私は赤の他人の意見や赤の他人自体意味がないと最終的にわかった。なぜなら一番大切で、私を幸せにするのは私の周囲の人たちが幸せを感じていることだから」と言った。

I was happy those words were coming out of her and so I told her I'm glad she came to that realization and how true that statement is
僕はその言葉が彼女から出てきたことが嬉しかった、だから彼女に、彼女がそれに気づけたことと、その意見がどれだけ真実であるかということをうれしく思うと伝えた。

We talked again about when we were going to dinner, a little bit about the kitten she was getting the next day and hung up the phone
僕らはいつディナーに行くか話し合って、彼女が次の日に受け取る予定だった子猫について話してから電話を切った。

I thought our dinner day would come to us like every other day has come
僕はそのディナーの日が、毎日が訪れるのと同じように僕たちにやってくると思っていた。

But this time that wasn't the case...
でも今回は、そうではなかった。


The next time I met Hana was at her funeral
次に花に会ったのは、彼女の葬儀だった。

She was resting with her eyes closed, with pretty make up on
彼女は目を閉じ安らかに眠っていた。素敵な化粧をして。

She was beautiful and seemed like she was smiling in the inside
彼女は綺麗だった、心なしか笑っているように見えた

Everything seemed like it was more free, nothing else for her to worry about
すべてが、もっと自由で、なにも彼女を心配させないように見えた。

She was truly resting in peace
彼女は本当に安らかに眠っていた。


I can't directly talk with Hana anymore, but sometimes I do get to talk to her
僕は彼女と直接話すことはもうできない。でも時々僕は彼女と話すことができる。

The other day in the mountains near the river
ある日、山の中の川の近く。

The sunlight shining through the mountains hitting the slippery surface of the river and the light bouncing off making it seem like there are endless diamonds in the river
日差しが山越しに光り輝き、形の定まらない川の水面にその日差しが当たり、光が跳ね返っているのを見て、無数のダイヤモンドが川の中にあるように見えた。

Every time I would ask a question she would have an answer
いつも僕は質問するが、彼女は答えてはくれない。

and she told me to not stop but keep on going, don't let this whole thing make you not do the things you want to do
そして彼女は止まるな、そしてやり続けて、このすべての出来事のせいで、あなたがやりたいことを諦めるようなことはしないでと。

Hearing that from her made me happy and made me understood what I would like to do from here on out on this place on earth
それを彼女から聞くと、うれしくなり、僕にこの地球上で、僕がこれから何をするべきかをわからせてくれる。


My first mission is to team up with Hana's mom and to get this NPO group under Hana's name for people who need help that are getting cyber bullied, and to spread it out there
僕の最初のやるべきことは、花のお母さんと一緒に、花の名前の元にNPOグループを立ち上げ、ネットでのいじめにあっている人たちの助けになるため活動を広げていくことだ。

Something we all need to understand and focus more is the tragedy of cyber bullying and what it can do to people mentally
皆がもっと理解しなければならないことは、ネットいじめの悲劇と、それが精神的に人々に何を引き起こしてしまうかだ。

I'm going to be one of the main starting members so I can help more people in this world directly
僕がこのグループの中心の成立者となって、世界中の人々をもっと助けられるようにする。

Second of all I want to spread my art more out into the world
次に、僕は僕の芸術をもっと世界に広げたい。

I understand that my biggest strength I have is being able to express my self and my values through art
僕の一番の強みは、僕は自分自身を様々な芸術の形で表現できることだと理解している。

If more people can understand what I am about and what I am trying to do, I feel like this place would be a much better place than what it is currently
もしもっとたくさんの人に僕のこと、僕がやろうとしていることをわかってもらえれば、ぼくはこの場所が今よりもいい場所のように感じると思う。

These are the two main things what I am capable of doing right now and will be the focus throughout my life here on earth
この二つのことが僕が今出来る最大限のことであり、僕は人生をかけてこの二つのことに集中していく。


So Thank you so much for the people who have read this blog until the end
最後までこのブログを読んでくれた人、本当にありがとう。

I just want to let you guys know that I truly love you guys
僕は本当にあなたたちが好きだということを伝えたい。

The support I get means so much more that what you guys can imagine because the love is so real
誰かに支援してもらえるということは、あなたたちが想像しているよりももっと大きいことです。なぜならこの愛は真実だから。

I hope I was able to express the message clearly and directly to your guys's heart
もっと僕がはっきりと直接的に、僕の気持ちをみなさんに伝えられればと思います。

I hope you have a wonderful day, and maybe I can meet you guys someday in the near future
皆さん素敵な日を送ってください。そして、いつか近い将来、みなさんにお会いできるかもしれません。

Thank you
Love,
Kai

ありがとう。愛をこめて

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?