意味:
本当? 冗談でしょ? 噓でしょ?
Really? Is it true?
例:
You got $1000 from a stranger? You're kidding!
知らない人から1000ドルもらったの?嘘でしょ?
You're getting married? You're kidding!
あなたが結婚するの?ほんと?
I really hate you. …I'm just kidding!
私あなたのことがすごく嫌いなの。…冗談よ!
☆2022年☆明けましておめでとうございます!!
新年明けましておめでとうございます!!
A Happy New Year 2022!!
ちょうど一年前、noteでの投稿をはじめたところでした!
去年は、元旦から21日詣りをはじめ、2021年も無事に過ごすことができました。新しい人やものとの出会いや経験がとても多かった年でした。
古い状態から”脱皮”したような、一段ステップアップしたような一年でした。
今年は寅年🐯
去年にも増して、様々な変化がたくさん訪れる一年となるでしょう。
時代の変化とともに私も進化して、今年は『
㊲run out of
意味:
使い果たす。切らす。底をつく。
Use up. Finish the supply.
例:
I'm always running out of food.
私はいつも食べ物を切らしてしまう。
Everybody occasionally runs out of bread and milk.
パンと牛乳を切らすことは皆、よくあることだ。
Sorry. We ran out of chocolate chip cookies today.
ごめんなさい。今日は
㊱make fun of
意味:
ばかにする。あざ笑う。見下す。笑いものにする。からかう。
Ridicule.
例:
I don't like people making fun of me.
人に自分のことをばかにされるのは嫌いだ。
It's not nice to make fun of people.
人のことを笑いものにするのは良くない。
He was getting very angry because another student was making fun of his fri
意味:
仲良くする。うまく付き合う。
Manage.
例:
You have to participate in order to get along.
うまく付き合っていくためには参加しなければなりません。
He has a large family to support. It's not easy to get along on his salary.
彼は大家族を支えている。彼の給料でやっていくのは簡単ではない。
I'm sure you two can ge
意味:
もの。
Things.
例:
We could buy some furniture and stuff.
なんか家具とか買ってもいいよね。
It's amazing how much stuff you can fit into your closet.
クローゼットにどれだけのものを入れられるか感激する。
You have a lot of beautiful stuff.
あなたは美しいものをたくさん持ってるのね。
「stuff」は”スタッフ”と言います
意味:
たくさん。豊富。十分な。
A lot of. Abundant. Enough.
例:
There was plenty of alcohol.
あそこには十分すぎるほどのお酒があった。
He has plenty of money.
彼はお金をたくさんもっている。
There's plenty of food on the table.
テーブルの上には食べ物が十分あります。
When you have a cold, drink plenty of
意味:
前もって。予定よりも早く。事前に。あらかじめ。
Ahead of time. Beforehand. Before a particular time.
例:
Let's buy the tickets two years in advance.
2年前にはチケットを買っておこう。
Doctors are so busy. You have to make an appointment in advance.
医師はとても忙しいんです。前もって予約を取ってく
意味:
大きな成果を出す。進歩した。前進した。
Make great progress.
例:
I came a long way.
長い道のりだったな。
Beth was very shy but now she talks with confidence. She's come a long way.
ベスはとてもシャイだったが今では自信を持って話す事ができている。
彼女は進歩したな。
He's come a long way in his life.
彼はこれま
意味:
欲しいものをすべて手に入れられる/もらえる。わがまま。甘やかされた人。
Getting and expecting everything one wants.
例:
I think she's too spoiled.
彼女はわがまますぎる。
That child is terrible. She gets everything she wants. She's spoiled.
あの子どもはひどいわ。ほしいものを何でももらってる。わがまま放題だ。
I st
意味:
相手を見下す。悪い印象を与えさせる。批判する。傷つける。けなす。
Make someone look bad. Criticize.
例:
I know she always puts him down.
彼女はいつも彼のことをけなしているのを知っている。
He always calls her "stupid". I don't like the way he puts her down.
彼はいつも彼女のことを”バカ”と言ってる。彼女のことを見下している
意味:
隠す。抑える。控える。遠慮する。
Conceal. Hide.
例:
Don't hold anything back.
何も隠し事はしないでね。
Don't hold back any information.
どんな情報も隠してはだめだよ。
Don't let fear hold you back from success.
あなたの成功を恐れに妨げさせてはならない。
He didn't tell me the whole story. Why did
意味:
理解しようとする。解決する。答えをみつけ出す。
Try to understand. Solve.
例:
I can't figure out why he's upset.
彼がなぜ怒っているのか私にはわからない。
Try to think of the answer. Figure it out.
答えを考えて探してみて。
I know him from somewhere, but I can't figure it out.
どこかで彼と会った気
意味:
避ける。よける。控える。
Avoid.
例:
I'm glad he's staying away from drinking.
彼は飲酒をしないようにしていてよかった。
A person who is fat should stay away from eating too much.
太っている人は、食べ過ぎをしないほうが良い。
She stays away from fattening foods.
彼女は、太りやすい食べ物を控えるようにしている。
「s
意味:
かんたん。容易い。楽勝。
Easy.
例:
He thinks it'll be a piece of cake to win a lottery.
宝くじを当てるのは簡単だと彼は思っている。
I can finish work in no time. It's a piece of cake.
この仕事はすぐに終わらせられるよ。楽勝だよ。
That's a piece of cake.
そんなの朝飯前さ。
「piece of cake」は「一切れのケーキ」
意味:
予期せず。いきなり。前ぶれもなく突然。青天の霹靂。
Unexpectedly. By surprise. From nowhere.
例:
Out of the blue, he moved to a foreign country.
彼は突然、外国へ引っ越した。
She visited me out of the blue.
彼女はなんの前ぶれもなく訪ねてきた。
I didn't know he was seriously dating a girl.