見出し画像

詩小説『引越物語』㊱カフェ・ファリート

【小説を読んでいただく前に】
トップ画像はhohoさんのイラストです。使用させていただき感謝申し上げます。

右下のお名前のところをクリックしていただきますと、hohoさんのアカウントを見ることができます。

わたしは、時々hohoさんのイラストをただひたすら眺めて眠りにつくことがあります。梅雨時期の鬱鬱としたものを忘れ、儚いファンタスティックな世界に浸っています☺️



初めて『引越物語』をご覧になる方は、こちらのマガジンのほうで登場人物をおさえていただきますと読みやすくなるかと思います。良かったら、こちらをお読みください。
         ↓


こちらが前回のお話です。お話が繋がるので、よろしければご覧ください。


では、ご一緒に『引越物語』第36話をお読みください。






「ほんまに、みーちゃん後悔してない?」

窓から見る外の木々は雨に打たれ、葉からきらきらと雫を落としている。

店内はよく冷房が効いて快適そのものだった。憑き物が落ちたような未希は、自ら神戸で仕入れてきた、とびきりのウォッシュドモカを淹れてくれた。

「なんか理科の実験みたい。なんで混ぜゆうが?」

「うふふふ。始まった、始まった。なっちゃんの『なんで劇場』が。」

竹ベラでコーヒーの粉を混ぜながら、楽しそうに話続ける未希。あんなことがあったのに、サイフォン式の珈琲屋をオープンさせるようだなんて。未希は根っからの商売人だ。

「どうせ、凪はまたダメになると思ってるんでしょう?」

「えー。そんなこと思ってないし。みーちゃんは商才あると思ってる。」

「違う、違う。マリオと麻美ちゃん夫婦のこと。」

あの日から、僅かひと月しか経たないのに。昔から未希は決めたら後ろを振り返らない人だったな。

「ごめん。そっちは正直わからん。今やから言うけど、マリオって取り合いするほど魅力的かな。まぁ…明るいし優しかったよね。歌も料理も上手いし、気配りもできる人やとは思う。ビジネスパートナーとしては良かったんやろけど、結婚相手としては最悪やん。」

「凪までマリオを嫌ってたの?」寂しそうな表情を浮かべる未希は、きっとまだマリオを愛しているのだろう。たとえ裏切られても…。

マリオが、未希とレストランに身も心も捧げてくれたのは事実だ。友人知人に至るまで、みな一様にマリオの人柄に魅了されていた。菜摘もマリオが大好きだ。

「心配はするよね、友達やもん。」
とても美味しいモカだけど、値段が高いと集客は難しいのではないかと思う凪だった。

「なっちゃんね、ハゲでデブのマリオがモテモテやき、びっくりしちゅう。」

「もうっ!二人とも言い過ぎ。」
ケラケラと涙が出るほど笑う未希に、モカの芳醇な香りが漂っていた。



「先週、マリオのママに電話して離婚したことを伝えたの。マリオと会うのが辛いから荷物をジェノヴァに送りたいって話したら、わんわん泣いてくれてね。嬉しかった。」

「イタリア語がわからないから、私のほうはポケトークで話してるんだけどね。ママのジェノヴァなまりがきついのか、半分くらいしか通訳できないの。」

思い出し笑いする未希は、まるで他人の話かのように明るい。

「『お父さんとマリオは同じ。』『ろくでなし。』なんだって。」

「ろくでなしって久しぶりに聞いたけど、イタリア語だとなんて言うの?」

「ファリートって言ってたと思う。めちゃくちゃ早口で、ママも泣いてたから自信ないけど。」

「へぇ。ファリートか…。」

凪は、いつもの癖でドイツ語のリートと何か繋がりはあるのか記憶を引き出していた。


「ファはファリートのファーーー!」

菜摘のよく通る声が、オープン前の店内に響いている。未希は、アーティストのライブ会場として活用するべく天井や壁材にこだわった甲斐があったと思った。

凪は歌詞にしちゃダメだよと小声で言ったが、菜摘は日本語のろくでなしの意味がわかっていないようだった。

「ほーんと上手だね、なっちゃんは。」

モカを飲み干した未希は、菜摘の歌に傷付くどころか一緒に歌い始めた。

「ファーはファリートのファー。」
何故か肩を組んで、人間っていいなのアニメーションみたいに揺れながら歌う未希と菜摘。

「ふふ。二人ともアホやん。音の響きでいうと、美味しいそうなデザートの名前みたいやね。」

「それいい!新作スイーツの名前はファリートで決まり。早速、今夜にでもパティシエさんに相談してみる。凪ありがとうね。」

まだテーブルも椅子もない店内は、アルゼンチンタンゴを踊るのにちょうどいい。適度に狭いのは心地よい。

「ママにも電話でお礼しなきゃね。」
未希の顔に、窓から光が射していた。もうすぐ梅雨も明ける。



#創作大賞2024 #オールカテゴリ部門


参考動画

YouTubeチャンネル
アレッサンドロとシルビアさんの『日常イタリア語』より【ろくでなし】ってイタリア語でなんて言うの?

ゆっくり丁寧な進行に初心者に寄り添った安心感があります。具体的でわかりやすいチャンネルですからオススメします🇮🇹

2024年6月26日 20:55追記
動画の50秒位に登場するfallito。わたしには、動画を見た時にfallitoがファリートって聴こえたのですが、ファリトーじゃない?とかファリートンやないって意見が分かれる分かれる。どれかなぁ。三人寄れば文殊の知恵のはずなのに。日本語に近いイタリア語のはずなのに。リスニングの神よ教えたまえ。

そもそも、コメント欄でもお話させていただきましたが、fallitoに女たらしの意味合いが入っているかどうかが分かりません。

くまのプーさんの鏡文字みたいに、わかってないのに使ってみた感じを楽しんでいただけると、非常に有り難いです(笑)。

どなたかイタリア語にご堪能なかたがいましたら、ちゃうちゃう!とか、そうや合ってるよ!とかコメントをお寄せいただけましたら嬉しいです。よろしくお願い申し上げます。



次のお話です。


サポートありがとうございます。詩歌、物語を生み出す素に使わせていただきます。