台湾HANNAH

大家好!我是HANNAH:)台中に2022~2023年 1年在住 台中| 🇹🇼逢甲大學🇹🇼…

台湾HANNAH

大家好!我是HANNAH:)台中に2022~2023年 1年在住 台中| 🇹🇼逢甲大學🇹🇼東海大學で 留学済→帰国済(2024年) TOCFL B2取得済| 2024年中にTOCFL C1目標

最近の記事

中国語文法「幾乎」を解説!

本日は、中国語文法「幾乎(jī hū)」について解説していきます。 意味は英語のalmost(ほとんど)に近い言葉を表します。 ①S+幾乎+V 基本の形はS+幾乎+Vで肯定文、否定文ともに使うことができます。 ◎為了買房子,他們幾乎花光了所有的錢。(肯定文) 彼らは家を買うために、すべてのお金をほとんど使い切った。 ◎我老闆幾乎不喝酒。上司はほとんどお酒を飲まない。(否定文) ②幾乎+每/所有/全 幾乎の後に《【每】【所有】【全】+○○+都》といった定型文が続き、 「

    • 中国語文法「難怪」の使い方

      本日は中国語文法「難怪(nán guài)」の使い方を解説します! TOCFL試験対策や中国語学習に是非役立ててくださいね。 【難怪】は、日本語訳で「どうりで〜なわけだ」「なるほど」などと訳され、 事柄の原因や理由が分かり、納得した際に使われる言葉です。 例文を見ながら、どんな時に使える言葉か見ていきましょう。 <例文1> 他學習非常努力,難怪考試考得很好。 彼は一生懸命勉強をしていたので、どうりでテストの成績が良いわけだ。 <例文2> 她每天都運動,難怪身材那麼好。

      • TOCFL A |文法2|好+V / 難+V

        #2 文法 好+V / 難+V② 前回に続き、TOCFL Aレベルの文法「好+V / 難+V」について解説します。 例文1《好聽/難聽》 好聽は(耳で聞いて音楽などが)良い/美しい/心地よいの意味を表します。 難聽は(耳で聞いて音楽などが)聞き苦しいの意味を表します。 1:媽媽喜歡聽五月天的音樂,因為他們的音樂很好聽。 お母さんは五月天(台湾の音楽バンドグループ)の音楽が好きです。 なぜなら彼らの音楽は(聴いて)とても美しいからです。 2:你們兩個人,誰唱歌唱得比較好聽

        • TOCFL A |文法|好+V / 難+V

          #1 文法 好+V / 難+V 好+V / 難+Vの基本的な意味 では、まずはじめに基本的なイメージを確認しましょう。 ◎好+V:〜しやすい ◎ 難+V:〜にくい(=不好Vに言い換えができる) 例文1 《好學 / 難學》 好學は、その語学を学ぶのが簡単だ、とっつきやすいという時に、 難學は、その語学を学ぶのが難しい、とっつきにくいうという時に使える表現です。 1:對外國人來說,中文很好學。外国人にとって中国語を学ぶのは簡単だ。 (對外國人來說,學中文很好。と言い換え

        中国語文法「幾乎」を解説!

          中国語文法「忍不住」TOCFL B/HSK5レベル

          久しぶりの投稿になります。 2023年12月に台湾から日本に帰って来ましたので、 中国語を忘れないよう、語学学校で学んだ事をnoteに書き留めておきます。 中級文法(TOCFL B/HSK5レベル)の用語「忍不住(rěn bú zhù)」。 忍不住は、感情や行動を抑えることができない状況の時に使われ、 「耐えられない、我慢できない」という意味を表します。 主に、S(主語)+忍不住(rěn bú zhù)+V(動詞) の形で使われます。 特によく使われるV(動詞)は「哭(k

          中国語文法「忍不住」TOCFL B/HSK5レベル

          台湾華語*TOCFL B1 (#13)

          難過 我考試考了0分,所以我很難過。 我的寵物去世(qùshì)了,所以我很難過。 我在很遠的地方住,吃不到媽媽做的菜,我感到很難過。 爸爸發生交通意外(jiāotōng yìwài),受傷(shòushāng)了,讓我很難過。 ★交通意外:交通事故 V起:V得起 V不起 我有五百元,所以這件三百元的衣服我買得起。 我只有五百元,所以這件一千元的衣服我買不起。 這家餐廳很貴,我們吃不起。 這間公寓不貴,我們租得起。 對+(   )+來說 對有錢人來說,一萬塊的午餐可能很便

          台湾華語*TOCFL B1 (#13)

          台湾華語*TOCFL B1 (#12)

          不但......,而且...... 王先生(xiān shēng)不但愛吃麥當勞,而且還每天吃,所以變很胖。 木村不但會說中文,而且會說台語和英文。 這個電視節目,不但媽媽很喜歡,而且姊姊也很愛。 他不但常常吃漢堡,而且喝可樂,所以很難減肥。 越......越..... 這個餅乾越吃越好吃。 龍介的中文越說越好了。 這本書我越看越喜歡。 現在是夏天,越熱越不想出門。 車子開得越久越累。 房子離捷運站越近,房租越貴。 他非常喜歡工作,工作越多,他越高興。

          台湾華語*TOCFL B1 (#12)

          台湾華語*TOCFL B1 (#11)

          叫 叫ぶ 救護車 救急車 救命 命を救う 活 活(的)魚 :生魚 年紀 歳 三餐 朝・昼・晩ごはん 國王 キング 下 請你站起來,然後跳三下。(3回) 如果你覺得這首歌很好聽,可以拍手拍(pāi)兩下。(2回) 媽媽!弟弟剛剛打了我五下! 他很生氣,所以踢了門幾下。 開夜車 1.在半夜開車 2.晚上不睡覺,在工作或學習 晚上不睡覺,半夜開夜車是很危險的一件事。 因為明天過年(旧暦の年越し),路上車子會很多,只好今天開夜車回高雄了。 因為明天要考試,我昨天開夜

          台湾華語*TOCFL B1 (#11)

          台湾華語*TOCFL B1 (#10)

          照 zhào according to~ 很多父母希望孩子照他們的意思做,因為怕孩子自己做不好。 我不想照父母的話,去念英文系,我想念中文系。 他什麼事情都照父母和老師的話去做, 所以同學覺得他是一個很無聊的人。 變(+形容詞) 變成(+名詞) 隔壁的王媽媽化妝以後,變年輕了。 他減肥以後變好瘦喔!也變漂亮了! 他的父母過世以後,他就變了一個人,不太講話了。 和前女友分手以後,他就變了,以前不喝酒,現在天天喝。 老人 年輕人 在台灣有些老人只喜歡吃青菜。 年輕人很多人喜歡

          台湾華語*TOCFL B1 (#10)

          台湾華語*TOCFL B1 (#9)

          死(sǐ)=去世(shì)、過世、走了 那隻(zhǐ)貓咪好像生病了、不看病的話可能會死。 在台灣和日本、「4」的發音都跟「死」很像、 所以有些時候不能說這個數字。 三年前他就已經死了、所以你才找不到他。 Vs+死了 這件衣服要10萬、貴死了。 今天38度、我快要熱死了! 這次的作業麻煩死了、要看課文、要寫作文、還要錄音。 我的寵物去世了、讓我難過死了。 考上東大讓我高興(開心)死了! 誇張 kuā zhāng 你說你昨天吃了五盤芒果冰、太誇張了吧! 你太誇張了、你只是感

          台湾華語*TOCFL B1 (#9)

          台湾華語*TOCFL B1 (#8)

          體育 (tǐ yù) 体育 體重 (tǐ zhòng) 体重 增加 (zēn jiā) =增(Vst) 減少 (jiǎn shǎo) =減(Vst) 健身 (jiàn shēn) フィットネス 操場 (cāo chǎng) 運動場 健身房 (jiàn shēn fáng) ジム 教練 (jiào liàn) コーチ 慢跑 ジョギング 跑步機 我小時候很討厭 (Tǎoyàn) 體育課、但是現在我想要減體重。 討厭: 嫌い 所以想去健身。如果去健身房、可以用跑步機慢跑。 也可

          台湾華語*TOCFL B1 (#8)

          台湾華語*TOCFL B1 (#7)

          煩惱 fán nǎo 他對於要不要跟女朋友分手感到很煩惱。 對於(duì yú) 〜に対して 他很煩惱、不知道畢業以後要找什麼工作。 下禮拜要考試、他正在煩惱下星期的打工要不要請假。 沒有錢是我最近的煩惱。 我的煩惱是不知道要去哪個國家旅遊。 山本良介(liáng jiè)的大學跟台灣的大學有交換學生的計畫(jì huà)、 他很喜歡台灣、所以決定來台灣留學。 到了台灣以後、他不但認真地上日文系(Xì)的課、 不但〜也 (〜ばかりでなく、〜もまた) 認真地 (まじめに〜する

          台湾華語*TOCFL B1 (#7)

          Youtube #1

          【簡単&使える】中国語ドラマであるあるな中国語フレーズ20選 (Y&K中国語会話/TaiwanJapan) 真的假的?! まじで?!(真假?!と省略することもOK) 真巧! 偶然ですね!(グッドタイミング) (你)現在有時間嗎? 今、時間がありますか? (你)小心一點啦! 気をつけてよ! 我真的很喜歡你。 あたのことが本当に好きです。 好奇怪。 おかしいな・・・。 我們討論一下好嗎? ちょっと話し合ってもいいかな? 我真的很在乎(zài hū)你。 あな

          台湾華語*TOCFL B1 (#6)

          生詞 Vocabulary 三明治(sān míng zhì) 我覺得跟朋友一起去露營(lù yíng)的時候、最好的午餐選擇(xuǎn zé)是三明治。 口試 我明天有口試、還有筆試。 教法(jiào fǎ) 他的教法很好。很難的數學問題我也聽懂了。 翻 我的中文、說的不太好。 所以我翻譯中文句子的時候、要查Google。 將來(jiāng lái) 我擔心我的將來。 期末考(qí mò kǎo) 期末考的時候、學生好像超忙。 義大利 自己做義大利麵很簡單。

          台湾華語*TOCFL B1 (#6)

          中国語DIARY #1

          現在我的工作是補習班老師。 最近學校的暑假開始了、所以很多學生來補習班、我有一點忙。 因為我拿手的是說英文、所以我通常教他們英文、 可是有時候我也教他們數學。 跟學生聊天很開心。他們也喜歡聊天。 他們常常分享在學校什麼樣的東西很流行。 他們都喜歡看日本的動畫。 有時候他們跟我說戀愛的話題。我覺得他們的話很有趣。 我知道學習是很重要、可是有時候我覺得學習不是最重要的事。 交朋友、跟朋友一起出去玩的事也很重要。 下個月我要去台灣留學、所以我最後一天上班/工作是8月17號。 我感覺

          中国語DIARY #1

          (Grammar)「只好」の使い方

          因為訂不到去花蓮的火車票、我們只好坐飛機去。 妹妹想跟同學去看電影、可是明天要考試、只好在家看書。 今天感冒了、只好請假。 今天我跟朋友一起去旅行、只好翹課(qiào kè)。 去很有名的餐廳時、因為人很多、只好排隊很久。

          (Grammar)「只好」の使い方