見出し画像

中国語文法「○○死了(sǐ le)」を大解説!

中国語でよく使われる「○○死了(sǐ le)」を勉強していきます。
○○には、主に形容詞(ごく稀に動詞)を入れて、
「死ぬほど○○である、○○過ぎる」という意味を表し、
状態を誇張する時に表します。
状態の程度は、【很】【非常】を使うより高いレベルにあります。
良いこと/悪いことどちらも使えますが、悪いことに使われる場合の方が多いです。

(例)悪いことに使われるパターン
・冷死了 寒すぎて死にそう
・熱死了 暑すぎて死にそう
・累死了 疲れすぎて死にそう
・忙死了 忙しすぎて死にそう
・餓死了 お腹がが空きすぎて死にそう
・臭死了 臭過ぎる
・煩死了 うざ過ぎる
・無聊死了 退屈過ぎる
・痛死了 痛過ぎる

(例)良いことに使われるパターン
・高興死了 嬉し過ぎる
・可愛死了 可愛過ぎる
・漂亮死了 美し過ぎる

Youtube[HOOK]より

<その他のポイント>
①死了(sǐ le)の「sǐ」の発音はイの発音の口の形のままスと発音します。
②○○には、1文字だけでなく2文字の言葉も入る。ex) 高興,可愛など
③動詞に使う場合
ex) 我爱死你了。あなたのことが大好きです。
(直訳すると、あなたのことが好きすぎて死にそうです。という意味)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?