好きなこと翻訳#3
※投げ銭制なので全部無料で読めます!
こんにちは!山形元気です。
お読みいただきありがとうございます!
僕が好きなことや気になった海外の記事を
日本語への翻訳していきます。
ここでの翻訳について
本記事の順番は
「①英文のみ→②日文のみ→③英日交互」 で書いていきます。
みなさんの英語のレベルに合わせて読む順番を変えてみて下さい。
・英語初心者のみなさま:③→①→②
・英語中上級者のみなさま:①→②
・記事の内容に興味があるみなさま:② or ③
また翻訳は、パラグラフ(文章の塊)ごとに行っています。
それぞれパラグラフに番号を振っていますので、
それぞれ対応する原文と翻訳を別々に見ることもできます。
一部、固有名詞などは日本語にしていませんがお許しを。
今回の記事
今回も引き続き「アイスホッケー」です。
前回、翻訳した続報です!
↓の記事翻訳していきます。
①英文
①Canucks facility closed at least another day with new player in protocol
②Return to game play still scheduled for April 16
③NEW YORK -- The National Hockey League announced today that, as a result of an additional Vancouver Canucks Player being in the NHL's COVID Protocols, the team's practice facilities will not re-open before tomorrow at the earliest. Although the Player has not been around the team during the relevant time period (since March 31), the League's, NHLPA's and Club's medical groups determined that the prudent decision was to keep the facilities closed for an additional day. The decision is not currently expected to impact the Canucks' return to game play on April 16.
④The Canucks' organization has, and will continue to follow, all recommended guidelines aimed at protecting the health and safety of its Players, staff and community at large as set by the NHL, local, provincial and federal agencies.
②日本語文
①新たに選手1人コロナ陽性で、カナックス施設再開までもう1日追加。
②試合の再開は、4月16日で変更なし。
③今日National Hockey League(NHL)は、バンクーバーカナックスの選手1人が追加でコロナ感染対象者としたことを受けて、チームの練習再開を早くても明日以降にすると発表した。選手たちは3月31日以降の期間中、チームで活動することはなかったが、NHLPA(NHL選手連盟)とバンクーバーカナックスの医療チームにより、もう1日の延長が賢明な判断だとして決定した。今回決定は、今のところ4月16日の試合再開に影響はない見込みだ。
④カナックスの運営側は引き続き、選手、スタッフ、地域の健康と安全を保つため、NHL、BC州、国、その他自治体の推奨する全てのガイドラインに沿って活動を行なっていく。
③英日文 交互
①Canucks facility closed at least another day with new player in protocol
①新たに選手1人コロナ陽性で、カナックス施設再開までもう1日追加。
②Return to game play still scheduled for April 16
②試合の再開は、4月16日で変更なし。
③NEW YORK -- The National Hockey League announced today that, as a result of an additional Vancouver Canucks Player being in the NHL's COVID Protocols, the team's practice facilities will not re-open before tomorrow at the earliest. Although the Player has not been around the team during the relevant time period (since March 31), the League's, NHLPA's and Club's medical groups determined that the prudent decision was to keep the facilities closed for an additional day. The decision is not currently expected to impact the Canucks' return to game play on April 16.
③今日National Hockey League(NHL)は、バンクーバーカナックスの選手1人が追加でコロナ感染対象者としたことを受けて、チームの練習再開を早くても明日以降にすると発表した。選手たちは3月31日以降の期間中、チームで活動することはなかったが、NHLPA(NHL選手連盟)とバンクーバーカナックスの医療チームにより、もう1日の延長が賢明な判断だとして決定した。今回決定は、今のところ4月16日の試合再開に影響はない見込みだ。
④The Canucks' organization has, and will continue to follow, all recommended guidelines aimed at protecting the health and safety of its Players, staff and community at large as set by the NHL, local, provincial and federal agencies.
④カナックスの運営側は引き続き、選手、スタッフ、地域の健康と安全を保つため、NHL、BC州、国、その他自治体の推奨する全てのガイドラインに沿って活動を行なっていく。
最後に
ここまでお読みいただきありがとうございました!
今日もバンクーバーカナックスのコロナ感染、スケジュールについて
続報を翻訳させていただきました。
試合再開日に変更がなく4月16日からということで、楽しみです!
選手たち全員が同じ症状ではなく、個々が異なる症状を持っていれば、実際の試合の復帰にも差が出てくるのかもしれませんが、また全員が揃って試合ができる日が来ることを願っています!
改めまして、お読みいただきありがとうございました!
また気になる記事がありましたら、更新します!
山形元気
ここから先は
¥ 100
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?