TOEIC400点が通訳になるまで⑦(ディクテーション編)
今まで通訳した中で一番クリエイティブな訳をしたなぁと個人的に思ったのは ”Taking to new heights”を「まだ見ぬ高みへ」と訳した時でした。この一文だけを聞くと訳がズレているように聞こえますが、コンテキストが分かると「イケてるやん」と思っていただけると思います!聞き手の方も気に入ってくださったので、とても嬉しかったのを覚えています。こういう喜びが通訳の醍醐味ですよね^_^
さて、本題であるディクテーションについて綴っていきたいと思います。
ディクテーション