マガジンのカバー画像

エクトール 第4巻

14
音楽的な発見を共有し、様々なジャンルの音楽を聴きながら、世界の地域や歴史を縦横無尽に旅してゆきましょう。
運営しているクリエイター

2024年3月の記事一覧

Come o'er the Sea   海を越えておいで アイルランド民謡

Come o'er the Sea 海を越えておいで アイルランド民謡

アイルランド民謡「come over the sea」

※「o'er」は、「over」の詩的な短縮形です。

歌詞:Thomas Moore (1778-1852)

トーマス・ムーアは、アイルランドの詩人。アイルランド古謡に英語の歌詞を加えた『アイリッシュ・メロディー』(Irish Melodies アイルランド歌曲集)「ミンストレル・ボーイ」や「夏の名残りのばら」(= 「庭の千草」)の作詞者

もっとみる
Hello! Ma Baby

Hello! Ma Baby

J.Howard&I.Emerson
(ハワードとエマーソン)

1899年 ハワードとエマーソンのソングライティング・チームによって書かれた、ティン・パン・アレーの楽曲。
当時、電話は全米の10%未満しか普及していない時代でした。電話でしか話したことのないガールフレンドがいる男性が主人公の曲です。

Tin Pan Alley(ティン・パン・アレー)とは

アメリカ合衆国ニューヨーク市マンハッ

もっとみる
去っていった人に(Der Entfernten)D.331(2T.&2Bs)

去っていった人に(Der Entfernten)D.331(2T.&2Bs)

作曲 F.シューベルト(1797-1828)

ドイツの詩人に影響を受け、ロマンチックな魂の苦しみを歌曲で表現しています。この親密な音楽は、ウィーンのサロンでよく演奏されました。

作詞 J.G.F.von サリス・ゼーヴィス(1762-1834)

スイス・サリスの貴族で詩人。パリのスイス衛兵隊将校でしたが、フランス革命の思想を支持して、1793年までパリに留まりました。

<シューベルティアー

もっとみる