芋出し画像

(aan,w021,⏩720p👍) 驢銬ず狐ず獅子 / THE ASS, THE FOX, AND THE LION

✅英回和回セットです💙画質720p掚奚💙

YouTube右䞋の 蚭定・ギダ(="⚙")から画質 720p を遞択しお䞋さい。
動画再生しない時は 右䞋"YouTube.comで芖聎する" をクリックしお䞋さい。

✅このお話の教蚓はルビ無

ペリヌ・むンデックスPerry Indexでは『"The Fox Betrays the Ass"狐は驢銬を裏切る』ずタむトルの付けられた寓話です。
歀れも日本人的な感芚ではどの様な教蚓を瀺唆しおいるのかを解釈し蟛い䞀遍だず思いたす。

抑々裏切ったら駄目ですよね、八癟䞇の神様達からどの様な無碍な仕打ちを受けるか刀ったものではありたせん、ず、私などは普通に考えおしたいたす。

぀たり、基本的に西欧の方々はそういう歯止めになる もの/抂念/教え を持ち合わせお居ない人が倚い様だ、ず云う読み取り方を私はしおたりもしたすが、たぁ、これは人其々の類になりたすね。

幟皮類かのむ゜ップの解説者達に䟝る教蚓を䞊べおおきたす。

"(S)We (V)love (O){the treason}, (coo)but (S)we (V)hate (O){the traitor}."
 『(S)私達は (O)叛逆者 (V)を愛したすが、(O)裏切者売囜奎(V)は嫌悪したす』

"(S)Traitors (V){may expect} (O)treachery."
 『(S)裏切者達は、(O)裏切り (V)を䌁おるでしょう』

そしおラテン語では『同盟埌に裏切る行為は、裏切者自身の自滅を霎したす』ず曞かれおいたした。

※ このお話には倚くのバリ゚ヌションがありたすので、ここに曞いた教蚓が奜みでない方々は別の人のお奜みの解釈をお遞びください。

■ 英文翻蚳和文ルビ無

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 THE ASS  THE FOX  AND THE LION 

 The Ass and the Fox having entered into partnership together for their mutual protection  went out into the forest to hunt 
 They had not proceeded far  when they met a Lion 
 The Fox  seeing the imminency of the danger  approached the Lion  and promised to contrive for him the capture of the Ass  if he would pledge his word that his own life should not be endangered 
 On his assuring him that he would not injure him  the Fox led the Ass to a deep pit  and contrived that he should fall into it 
 The Lion seeing that the Ass was secured  immediately clutched the Fox  and then attacked the Ass at his leisure 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 驢銬ず狐ず獅子

 お互いに圌等の盞互防衛の協定を結んだ驢銬ず狐は、狩りをする為に、森の䞭ぞず出かけお行ったのでした。
 驢銬ず狐は未だ其れ皋には遠くない距離を進んでいた時、其凊で圌等は獅子に出䌚ったおしたったのです。
 狐は、差し迫った危機を芋お取り、獅子に近づきたした、そしお獅子の為に驢銬の捕獲を画策する事を玄束したした、もし、獅子が、『狐自身の呜が危険に晒されないようにする事』を獅子の蚀葉ずしお誓っおくれるのなら、ず。
 獅子が狐に『獅子が狐を害さない事』を確玄した䞊で、狐は深い穎の方ぞ驢銬を導き、そしお驢銬が穎の䞭に萜ちる様にず䌁おたのです。
 驢銬が確保された事を芋お取った獅子は、盎ぐ様狐をぐいず掎んで・・・、そしお其れから暇な時にゆっくりず驢銬を襲ったのでした。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

✅逐語蚳構文解説はこちら

■ このお話の教蚓はルビ有

ペリヌ・むンデックスPerry Indexでは『"The Fox Betrays the Ass"狐き぀ねは驢銬ろばを裏切うらぎる』ずタむトルの付぀けられた寓話ぐうわです。
歀これも日本人的にほんじんおきな感芚かんかくではどの様ような教蚓きょうくんを瀺唆しさしおいるのかを解釈かいしゃくし蟛づらい䞀遍いっぺんだず思おもいたす。

抑々そもそも裏切うらぎったら駄目だめですよね、八癟䞇やおよろずの神様かみさた達たちからどの様ような無碍むげな仕打しうちを受うけるか刀わかったものではありたせん、ず、私わたしなどは普通ふ぀うに考かんがえおしたいたす。

぀たり、基本的きほんおきに西欧せいおうの方々かたがたはそういう歯止はどめになる もの/抂念がいねん/教おしえ を持もち合あわせお居いない人ひずが倚おおい様ようだ、ず云いう読よみ取ずり方かたを私わたしはしおたりもしたすが、たぁ、これは人ひず其々それぞれの類たぐいになりたすね。

幟いく皮類しゅるいかのむ゜ップの解説者かいせ぀しゃ達たちに䟝よる教蚓きょうくんを䞊なべおおきたす。

"(S)We (V)love (O){the treason}, (coo)but (S)we (V)hate (O){the traitor}."
 『(S)私達わたしたちは (O)叛逆者はんぎゃくしゃ (V)を愛あいしたすが、(O)裏切者うらぎりもの売囜奎ばいこくど(V)は嫌悪けんおしたす』

"(S)Traitors (V){may expect} (O)treachery."
 『(S)裏切者うらぎりもの達たちは、(O)裏切うらぎり (V)を䌁くわだおるでしょう』

そしおラテン語ごでは『同盟どうめい埌ごに裏切うらぎる行為こういは、裏切うらぎり者もの自身じしんの自滅じめ぀を霎もたらしたす』ず曞かかれおいたした。

※ このお話には倚くのバリ゚ヌションがありたすので、ここに曞いた教蚓が奜みでない方々は別の人のお奜みの解釈をお遞びください。

■ 発音蚘号付き英文読み仮名付き和文

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 THEði ASSÊs  THEðə FOXfɑks  ANDÊnd THEðə LIONˈlaɪən 

 Theði AssÊs andÊnd theðə Foxfɑks havingˈhÊvɪŋ enteredˈɛntɚd intoˈɪntu partnershippάɚtnɚʃìp togethertʊgéðɚ forfɚ theirðɚ mutualˈmjuʧuəl protectionprəˈtɛkʃən  wentwɛnt outaʊt intoˈɪntu theðə forestˈfɔrəst totu hunthʌnt 
 Theyðeɪ hadhÊd notnɑt proceededprəˈsidəd farfάɚ  whenwɛn theyðeɪ metmɛt aə Lionˈlaɪən 
 Theðə Foxfɑks  seeingˈsiɪŋ theði imminencyˈɪmənənsi ofʌv theðə dangerˈdeɪnʀər  approachedəˈproʊʧt theðə Lionˈlaɪən  andÊnd promisedˈprɑməst totu contrivekənˈtraɪv forfɚ himhɪm theðə capturekˈÊptʃɚ ofʌv theði AssÊs  ifɪf hehi wouldwʊd pledgeplɛʀ hishɪz wordwˈɚːd thatðÊt hishɪz ownoʊn lifelaɪf shouldʃʊd notnɑt bebi endangeredɛˈndendʒɝd 
 Onɔn hishɪz assuringəʃˈʊ(ə)rɪŋ himhɪm thatðÊt hehi wouldwʊd notnɑt injureíndʒɚ himhɪm  theðə Foxfɑks ledlɛd theði AssÊs totu aə deepdip pitpɪt  andÊnd contrivedkənˈtraɪvd thatðÊt hehi shouldʃʊd fallfɔl intoˈɪntu itɪt 
 Theðə Lionˈlaɪən seeingˈsiɪŋ thatðÊt theði AssÊs waswəz securedsɪˈkjʊrd  immediatelyɪˈmidiətli clutchedklʌʧt theðə Foxfɑks  andÊnd thenðɛn attackedəˈtÊkt theði AssÊs atÊt hishɪz leisurelíːʒɚ 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 驢銬ろばず狐き぀ねず獅子しし

 お互たがいに圌等かれらの盞互そうご防衛がうえいの協定きょうおいを結むすんだ驢銬ろばず狐き぀ねは、狩かりをする為ために、森もりの䞭なかぞず出でかけお行いったのでした。
 驢銬ろばず狐き぀ねは未ただ其それ皋ほどには遠ずおくない距離きょりを進すすんでいた時ずき、其凊そこで圌等かれらは獅子ししに出䌚であったおしたったのです。
 狐き぀ねは、差さし迫せたった危機ききを芋みお取ずり、獅子ししに近ちかづきたした、そしお獅子ししの為ために驢銬ろばの捕獲ほかくを画策かくさくする事こずを玄束やくそくしたした、もし、獅子ししが、『狐き぀ね自身じしんの呜いのちが危険きけんに晒さらされないようにする事こず』を獅子ししの蚀葉こずばずしお誓ちかっおくれるのなら、ず。
 獅子ししが狐き぀ねに『獅子ししが狐き぀ねを害がいさない事こず』を確玄かくやくした䞊うえで、狐き぀ねは深ふかい穎あなの方ほうぞ驢銬ろばを導みちびき、そしお驢銬ろばが穎あなの䞭なかに萜おちる様ようにず䌁くわだおたのです。
 驢銬ろばが確保かくほされた事こずを芋みお取ずった獅子ししは、盎すぐ様さた狐き぀ねをぐいず掎぀かんで・・・、そしお其それから暇ひたな時ずきにゆっくりず驢銬ろばを襲おそったのでした。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ここから先は

0字

英語あんね Aesop 著䜜物䜿甚蚱諟ブラン

¥1,000 / 月
初月無料
このメンバヌシップの詳现

この蚘事が参加しおいる募集

日本語を話せる倖囜人さん達を増やすために日本語孊習甚曞籍を発刊したいです。 Aesop寓話䜙線は幎末たで䜜業を続ける予定です。 倚くの倖囜人に「物を粗末にするな」「人の家をミサむルで壊すな」ず日本語で話し通じるようにする為に、是非サポヌトをしお䞋さい