見出し画像

240218 ビリヤニチャレンジ

出前館で
その雄姿を目の当たりにシて
感慨一入

ビリヤニ専門店
いずれ出て来るだろう
と想っていました

僕だけや
僕の周りだけの騒ぎではナく
雑誌にも取り扱われ

日本人にも親和性の高い
米料理であり

日本人のイメージし易い
カレー近似的な味わいで

何より晴れの料理で有ること

傾向として
老舗のソレは
ビリヤニと言う名の
チャーハンで有るケースが多く

開店当初から出してれば
比較的マトモだ
と判断デキる感じでした

そもそも論で云うと
ビリヤニは
本道的なインド料理
と言うよりパキスタン源流で
ムガル帝国の料理らしく

旧くから有る老舗としては
急に云われても…( ・_・)
みたいな感じなんだろう
と推察できます

現に昔は無かったのに
取扱い出して
ぶっちゃけ
似て非なるモノを出す老舗も
枚挙に暇なし
といった状態です

キチンとシた
インド料理
と銘打てば

かえってビリヤニは
扱うべきなのか
悩まれてもオカシくない
と言う立ち位置です


240218 Biryani Challenge

In the Deamaekan
I was deeply moved by the sight of this heroic figure.

Biryani specialty restaurant
will appear sooner or later
I was thinking

It wasn't just me and my friends.
It's been featured in magazines

It is a rice dish that Japanese people have a high affinity for

It has a flavor similar to curry, which is easy for Japanese people to imagine

and above all, it is a dish for a special occasion.

It tends to be a long-established restaurant
in many cases, it is a fried rice called "Biryani

if the restaurant has been serving it since it first opened.
I felt that it could be judged as relatively decent

In the first place, Biryani is
Biryani is not a traditional Indian food, but a Pakistani cuisine
from the Mughal Empire.

As a long-established restaurant
I guess they are not so sure about it.
I can only guess that they are not very happy about it.

In fact, they started to handle it even though they didn't have it in the past.
There are many long-established shops that have started to sell products that are not exactly the same as what they used to sell.

If you call it a proper Indian food

I wonder if biryani should be
should we serve it?
It is not strange if you are wondering
I'm in a position to say

by DeepL

ここから先は

499字
この記事のみ ¥ 200

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?