見出し画像

230202 ゾロ目の節句・カンバック(ガッツ石松氏より)

2月2日
節分!
…と想ったら
明日なんですね
節分

ゾロ目に来るのだ
とばかり
僕ぁ思い込んでました

1月1日が正月
2月2日が節分
3月3日が雛祭り
4月はちょっと休んで
5月5日が端午の節句

違うんですね…(´・ω・`)

4は忌み数だったのかしら
分からないけろ
ゾロ目でナいのは
勉強にナりました(`・ω・´)ゞ

さて
1つ乗り越えたので
いよいよ僕ぁ
戻ります
細々とギター弾き
に戻ります

先ずはデモテープ
今はデモ音源かしら
10代の頃に
デキなかった事を
1つ1つ
 若者と喚ばれた頃に
すっ飛ばしちゃったモノを
拾い直すのです

楽しみだなぁ(◍•ᴗ•◍)

節分の思い出
しこたま投げつけられた
煎り大豆
紙に描かれた鬼の形相
耳の処に輪ゴムを仕込む
何かのオマケのお面
 
這いつくばって拾う
煎り大豆

ふと隣を見やると
這いつくばって拾う
友達の背中の
その寂しげな事

February 2
Ah, Setsubun.
I thought it would be tomorrow...

Setsubun
I thought the month and the day came on the same day.

January 1st is New Year's Day
February 2nd is Setsubun
March 3rd is Hinamatsuri (Girls' Festival)
April is a break
May 5th is Dragon Boat Festival

It's different....

I wonder if 4 is an unlucky number.
I don't know...
I've learned that it's not a straight line.
I learned a lot from this decision.

Well...
Now that I've gotten over this one
I'm finally going back
I'm going back to playing the guitar in detail.

First up is the demo tape.
I think it's a demo sound now.

One thing at a time that I didn't get to do when I was a teenager.

When I was a young man.
I'm picking up where I left off
I'm going to pick it up again.

I'm looking forward to it.

Memories of Setsubun
Roasted soybeans thrown at me a lot
Oni (ogres) drawn on paper
Rubber bands in the ears
Masks that came as a freebie

Crawling to pick up the roasted soybeans
I look next to me
my friend's back as she crawls to pick them up
that lonely look on my friend's back

ここから先は

389字
この記事のみ ¥ 200
期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?