見出し画像

231130 感冒の入口と温かい布団

ゾクッと来る寒気
あの
得も言えぬ不安感

このままだと風邪を引く
という
あの緊張感

体力がケアと維持に回され
思考や色々なリソースが
感冒に向けられる

あの寒気です
昨日やってきた
様な気がシたんです

豪州のフレンチを
いただいたらケロッと
治りましたが

予断は許さないのです( >_<)

季節の変わり目に
身体のシステムや
気の持ちようが
ウマく新しい季節に
合わせ切らず
こういう状況は屡々
出て来てしまいます

内臓も少々
疲れを感じたのか
特に消化器系
舌がピリピリと
痛みます

多分このまま進むと
口内炎が起きて
困ってしまうでしょう

約束の無い
晴耕雨読みたいな生活だったなら
こんなに困ったりは
シないのですけどね…( ・_・)ムー


231130 Entrance to the common cold and warm bedding

Chills that creep up on you
That
indescribable feeling of uneasiness

That nervousness that you'll catch a cold if you don't
That nervous feeling

Your energy is diverted to care and maintenance
and resources are diverted to the common cold.

That chill.
I felt it yesterday.

I had some Australian French and it went away.

But we cannot be too sure.

With the change of season
The body system and
and the way we feel
to the new season
not fully adjusted to the new season.
This situation often
come up again and again

My organs are feeling a little tired.
You felt tired.
Especially the digestive system.
Tingling on the tongue.

Maybe if it continues to progress
I'm going to get mouth ulcers.
You'll be in trouble.

If I had a life without commitments
I wouldn't be in such trouble...( ・_・・)ムー

by DeepL


ここから先は

397字
この記事のみ ¥ 200

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?