見出し画像

ハリポタ速読チャレンジ23週目

ハリポタの洋書を寝る前30分読んでいつまでに読み終わるかやっています。

ふと気付いたんですが、大きなイベントの後の章の締めくくり、例えば、今週では水中に沈められた人を救うという課題が完了した際の章の終わりはいつも心が温かくなる一文になっています。そしてすごく温かい余韻が残ります。この部分は映画では伝えるのが難しいなと思います。なので、原作は読んでみる価値があると思います。

では、早速、今週の進捗とつぼ英文をご報告します。

155日目:381ページから389ページ

雑誌に暴露記事を書かれて落ち込んでいるハグリッドをなぐさめるハリー。ハグリッドからハリーを誇りに思うと言われて、これまでセドリックのヒントを無視しようとしていた気持ちが変わります。

 He made up his mind -it was time to shelve his pride, and see if Cedric's hint was worth anything.

P385, Harry Potter & The Goblet of Fire

彼は決心した。今は自分のプライドを棚上げして、セドリックのヒントに価値があるのかを確認しようと。

156日目:390ページから397ページ

卵とお風呂に浸かって次の課題が湖に潜ることだと分かりました。便所のマートルに湖のことを聞きました。

I sometimes go down there … sometimes don't have any choice, if someone flushes my toilet when I'm not expecting it.

P391, Harry Potter & The Goblet of Fire

私は時々そこに行くわ。時々、誰かが予期してないタイミングで私のトイレの水を流した時に仕方なく行ってしまうのよ。

157日目:398ページから406ページ

ムーディがスネイプの部屋に探りを入れたことを知ったハリーたちはその理由を考えています。

It was true that Snape had saved his life once, but odd thing was, Snape definitely loathed him, just as he'd loathed his father when they had been at school together.

P405, Harry Potter & The Goblet of Fire

スネイプが一度ハリーの命を救ったのは事実だ。でも奇妙なことにスネイプは彼を嫌っていて、それはちょうど彼がハリーの父親を一緒に学校にいた時に嫌っていたのと同じだ。

158日目:407ページから415ページ

湖に潜る課題に対してどうすべきか思案しているハリーに対してドビーが手助けをしようとしてgillyweed(鰓昆布)を持ってきます。

It will make Harry Potter breathe underwater, sir!

P414, Harry Potter & The Goblet of Fire

これでハリーポッターは水の中でも息ができるんですよ。

159日目:416ページから423ページ

水の中で自分の大事な人を助ける課題に対してハリーはロンだけを連れていけばいいのですが、ハーマイオニーたち他の人も助けようとして人魚に他の人は置いていけと言われます。

"Your task is to retrieve your friend…..leave the others…."
"She is my friend, too!"

P421, Harry Potter & The Goblet of Fire

「お前の仕事は自分の友を取り戻すことだ。他のはおいていけ。」
「彼女も僕の友達だ!」

160日目:424ページから430ページ

湖の中からロンだけでなくもう一人を助けたハリーは順番は3番目でしたが多くのポイントをもらいセドリックと並んで首位に立ちました。ロンが興奮していいます。

You weren't thick after all - you were showing moral fibre!

P428, Harry Potter & The Goblet of Fire

君はただのお人好しじゃなかったな!君は道徳心を見せたんだね!

161日目:431ページから440ページ

3つ目の課題の前に新たなデタラメな雑誌記事が出ます。そこにはハーマイオニーとクラムとハリーの三角関係について書かれていました。ロンは怒っていいます。

I told you not to annoy Rita Skeeter! She's made you out to be some sort of - of scarlet woman!

P432, Harry Potter & The Goblet of Fire

だからリタースキーター(記者)をイラつかせるなって言ったんだよ。彼女は君をふしだらな女に見せようとしているんだ!

今週は、thick(160日目)とscarlet woman(162日目)が面白い表現として出てきました。

また、来週、ご報告します。

この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?