見出し画像

毎日、髪を洗うのはなぜ? - Pourquoi se laver les cheveux tous les jours ?

日本人は毎日髪を洗うと聞いた事があります。フランス人として、それに驚かされました。
フランスでは科学者や美容雑誌がいつも「毎日、髪を洗わない方が良いですよ!」と言っています。
ですから、フランス人は一般的に大体2、3日に1回くらい髪を洗います。
ある日、女の人に「私の彼氏が毎日髪を洗っているから、髪が美しくないのは当然でしょう」と聞きました。

J’ai entendu dire que les japonais se lavent les cheveux tous les jours. En tant que français, ça m’a surpris.
En France, les scientifiques et les magazines de beauté disent tout le temps “il ne faut pas se laver les cheveux tous les jours”.
Alors les français lavent généralement leurs cheveux tous les 2 ou 3 jours.
Un jour, j’ai entendu une femme dire “mon copain se lave les cheveux tous les jours, c’est normal que ses cheveux ne soient pas beaux”.

日本人が毎日髪を洗う理由の一つは、日本の温度がフランスより高いからだそうです。
温度が高かったら、汗をかくから、もっと頻繁に髪を洗う方が良いと言われています。そして、清潔さが大切にされています。

Une des raisons pour laquelle les japonais se lavent tous les jours les cheveux est qu’au Japon l’humidité serait plus élevée qu’en France.
Quand l’humidité est élevée, on transpire, et on dit qu’il faut se laver les cheveux plus souvent. De plus, l'hygiène est très importante.

フランスでは、科学者はシャンプーがとても化学的なので、髪に良くないと言っています。
毎日シャンプーを使ったら、髪を傷めて弱めてしまいます。
フランス人は髪を洗うよりも髪を守る為に天然のオイルを使う事を好みます。

En France, les scientifiques disent que les shampoings sont très chimiques, alors ça n’est pas bon pour les cheveux.
Si on utilise du shampoing tous les jours, on abîme et fragilise nos cheveux.
Plutôt que de se laver les cheveux, on préfère utiliser des huiles essentielles pour les protéger.

最後に、文化だけではなくて、髪の質感も考慮する必要があると思います。フランス人は日本人よりも多種多様な髪のタイプがあります。
フランス人はカールした髪やくせ毛、そして様々な色の髪があります。
それは複雑だと思います。
様々な髪質がある事は自分に合ったシャンプーを選ぶのに複雑だと思います。

Enfin, en plus de la culture, je pense qu’il faut aussi prendre en compte la texture des cheveux. Les français ont une plus grande diversité de types de cheveux qu’au Japon.
Les français ont des cheveux bouclés ou frisés, et il y a aussi beaucoup de couleurs différentes.
Je trouve que c’est compliqué de trouver des shampoings pour soi-même avec tous ces différents types de cheveux.

🥐 Petit メモ
transpirer / 汗をかく
on dit que / ~ と言われている
abîmer / -を傷める
fragiliser / -を弱める
prendre en compte / 考慮する
des cheveux frisés / くせ毛

🥖by編集担当Petit メモ au Japon
『毎日、髪を洗うか?』外国に住んでいる友人と話す時にちょっとした議論になる話題の1つだと思います。
日本生まれ育ちとしては毎日、髪を洗うのは当然だと思っていましたが、たまに外国に行く生活に変わってからは海外を訪れる度に「これは毎日は洗えないな」と感じるようになってきました。
水質の違い、入浴や洗髪への考え方の違い(フランス語を学んでいると日本語を使っている時以上に環境問題についての疑問を投げかけられる機会が多い)、身だしなみについての社会的な認識の違い、ルールなどが関係しているように思います。
私がフランス(含め海外)滞在は、シャンプー、コンディショナーは日本から持参し、滞在先の条件によっては海外旅行用のドライヤーを持参するようにしています。現地で髪を洗うのは週に2-3回ほどです。
日本はお風呂(バスタブ)がある部屋がほとんどですが、フランスではシャワーボックスを主に使っていたので、あまりシャワーには時間をかけなかった覚えがあります。
また、日本で楽しめるヘアスタイル(特にブリーチカラー)が海外に行った途端に面倒だと感じた事もあります。その土地、文化に合ったライフスタイルがあるのだなと、今後もどんな面白い体験に出くわすのか楽しみです。

___________________

オンラインでフランス語レッスンを提供しています。


初心者の方には日本語、英語を使う事も可能です。
詳細は下記サイトをご覧ください。
https://preply.com/fr/tuteur/4489321

Instagram :@whille.galette_de_pigeon
X : https://twitter.com/whille_fr
Website:
https://sites.google.com/view/whillefrenchlessons

翻訳の依頼については下記メールアドレスにてご連絡下さい。
(日本語、英語でも対応可能です)
whits.pro@gmail.com

もし良ければご協力お願いします。
https://ko-fi.com/whille



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?