見出し画像

富士山撮るならいつ、どこで?、、、推しスポットを自分で見つけたい人へ_When and where to shoot Mt.Fuji? 【ONLINE TOUR(静岡編/前編)note139】




はじめに

みなさん、こんにちは。「言葉のちから/翻訳はおもしろい」のnoteを書いているmina@ことばの垣根をこえるひと です。このnoteを訪れてくださってありがとうございます。ファスティングで元気になったら、日に当たって骨を丈夫にしよう。それを目的に歩き回ります。

🗻今日は、これまで数年間にわたって撮りためてきた写真のなかから何枚
 か使ってお話をします。3回に分けて、1、2回目に静岡県側から撮影した
 写真、3回目に山梨県側から撮影した写真をお届けします。

🗻実際の動画では、日本語訳だけの動画と英訳だけの動画を分けてアップするようにします。

youtube動画(’24年2月6日、改訂版/日本語のみ)



youtube動画の音声の日本語訳と英訳を対訳の形にして記載します(’24年1月23日現在)。→日本語訳と英訳を別々に記載します。

改訂版:2月6日に再度アップ。気がついた時点で順次改訂していきます。
改訂2版:2月22日にアップしました。

<作成手順>


作成手順をお知らせしますと、
①日本語の原稿は自分で作成する。
②hiroyoさんにチェックをお願いする。
③英文作成にはDeepLを利用しています。
④AIを使う場合は、今のところGoogle Bardを使っています。AIと人間が協力して何かを作るというのは、こういうことなのかなあ、と思います。
⑤いずれ、AIに任せる部分が増えるとしても、まずは自分で試してみて、AIの癖を掴むことも必要だと感じています。

和訳のスクリプト🗾

【まえがき】


A-1 このサイトは、心に浮かんだことを日本語または外国語で伝えるサイトです。
A-2 今回は、富士山をさまざまな角度から撮影して使っています。
A-3 撮影を始めたきっかけは、当時ホスピスにいた亡き父の一言でした。
A-4 孫たちと写真を持ち寄って、カレンダーを作りたいと。
A-5 この時以来、お互いの写真を見せ合う場を作りました。
A-6 私の場合、撮影するタイミングは、散歩中であったり、ドライブ先であったりさまざま。
A-7 また、ファスティングの後、体力作りに歩きながら撮影することもあります。
A-8 今日は、その写真を使って日本語でお話しします。
A-9 どこかで亡き父も見てくれていることを想像しながら。

【ガイド本文】


1) 皆さん、こんにちは。Hiroko M.です。Hirokoと呼んでください。
2) 私は静岡県沼津市に30年以上、夫と住んでいます。
3) 沼津市は東京から新幹線で南西方向に1時間ほど行ったところにありま
   す。
4) 自宅から車で1時間半ほどで富士山の麓に着きます。
5) みなさんは、富士山などの風景を写真に撮るのが好きですか。

6)もし富士山の写真を撮るよりも、登る方が好きであれば、7月と8月に登
 ることができます。
7)この時期は山開きと呼ばれています。
8) 今日、私は、撮ることのほうが好きな人に向けて、富士山の撮影スポット
 の話をしようと思います。

9) では、地元民ならではの富士山撮影の推しスポットの話をします。
10)富士山は子供の頃から身近にあるのですが、写真を何枚も撮るようになってきたのは、つい最近。
11)この数年間のことです。
12) その写真を、撮影した地域によって3つに分けます。
13) 今回と次回は、静岡県側からの写真を使ってお話しします。
14) 3つ目には山梨県側からの様子と、一部、房総半島から撮影した写真を
    使ってお話しします。
15) 知人から聞いた話によれば、思いのほか大勢の人が、沼津に住めば富士
     山が雪に覆われている様子を毎日目にすることができると思っているよ
     うです。

16)(これには)地元民としてとても驚いています。季節や天気などの違いに
  よって見え方が違います。違いを楽しんでいただけるといいなあ、と思
  います。

17) では、どうぞ。あなたは、いつ頃、どのような場所で撮影してみたい
  でしょうか。
18) 季節や天気など想像しながらご覧いただけると嬉しいです。
19)  一人旅はもちろん、あなたの大切な誰かとの旅で撮影するのもステ
  キだと思います。
20) たとえば、車椅子を利用するご家族のためにトイレを探す場合は、
  Googleマップで検索すると出てきます。

21) また、緊急車両の専用駐車場を見つけておくと、車椅子を積んで出かけ
      たとき、椅子を下ろすのに便利です。
22)  感想をコメント欄に書いていただけると、次に動画を作成するときの大
      きな助けになります。ここまでお読みいただきありがとうございます。

英訳のスクリプト🗾

A-1 This site is a place to tell what comes to your mind in Japanese or foreign languages.
A-2 In this case, we use photos of Mt.Fuji taken from various locations.
A-3 The reason I started taking pictures was a comment from my late father, who was in a hospice at the time.
A-5 He wanted to make a calendar with his grandchildren, bringing their photos with him. 
A-6 Since that time, we have created a place where we can show each other our photos.
A-7 In my case, the timing of taking pictures varies from when I am taking a walk to when I am on a road trip.
A-8 Today, I will use those photos to tell a story in Japanese.Imaging that somewhere out there, my late father is also looking at them.
A-9 また、ファスティングの後、歩きながら撮影することもあります。

1) Hello, everyone !My name is Hiroko M.Please call me Hiroko.
2) I have lived in Numazu City,Shizuoka Prefecture for over 30 years  
    with my husband.
3) Numazu City is about 1 hour south-west of Tokyo by bullet train.
4) An hour and a half drive from my house takes you to the foot of
  Mt.Fuji.
5) Do you like to taking pictures of scenery such as Mt.Fuji? 
6) If you prefer climbing over photography, you can climb the mountain  
    for two months from July to August.
7) This period is called Mt.Fuji's "open" season.
8) Today I am going to talk about the best places to take pictures of
    Mt.Fuji for those who prefer taking pictures.
9) Then,I would like to talk about "Recommended spots for Mt.Fuji
    photography unique to locals."   
10) Mt.Fuji has been close to me since I was a child, but it is only
    recently that I have begun to take a lot of photographs.
11) It is only in the past few years that I have been able to do so. 
12) The photos are divided into three parts according to the area where  
      they were taken.
13) In this and the next issue,I will use photos from Shizuoka
     prefecture side to tell the story.

14) In the third, I will use photos taken from the Yamanashi
     prefecture side and from Boso Peninsula to tell the story.

15) From what I've heard from acquaintances, there are an
     unexpectedly large number of people who think that if they live in
     Numazu, they can see Mt.Fuji covered with snow every day.  
16) As a local,I was very surprised by this. It looks different depending
     on the season, weather, etc. I hope you enjoy the difference. 
17) Then, please go ahead. What kind of places would you like to
     photograph?
18) We would be happy if you could see it while imagining it.   

19) I think it would be wonderful to take pictures not only on a solo
     trip, but also on a trip with someone you care about.
20) For example, if you are looking for a restroom for a family member
      who uses a wheelchair, you can find it on Google Maps.
21) Also, finding a dedicated parking space for emergency vehicles is a
     convenient way to unload your chair when you go out with a
     wheelchair. 

22) Your feedback in the comments section will be a great help the next
     time we create a video. Thank you very much for listening so far. 

撮影地付近の地図🗾


↓富士山周辺の地図をGoogleマップからお借りしてきました。拡大(+)や縮小(ー)を押して、周辺の地図を確認いただけるとわかりやすいと思います。
↓画面の右上に富士山という文字が見えます。この山を周囲から撮影した写真を並べたわけです。誰と、どこから撮影してみたいか、想像しながらどうぞ。


<今回の動画に掲載した撮影地の一覧>

・(写真1)御殿場(富士霊園、12月)
・(写真2)箱根山(天閣台)
・  (写真3)裾野市須山(忠ちゃん牧場、1月)
・(写真4)三島スカイウオーク付近(箱根山西嶺)
・  (写真5)駿東郡清水町柿田
・(写真6)  JR新幹線三島駅ホーム付近
・  (写真7と写真8) 東名高速道路沼津インター出口付近
・(写真9と写真10)沼津市門池沿岸
・  (写真11から写真16まで) 沼津市千本浜海岸
・  (写真17) 沼津市と富士市の境界付近
・(写真18) 沼津市の香貫山から
・(写真19から写真No.22)沼津市浮島ひまわりランド付近
・  (写真23)沼津市桃里?
・  東海道五十三次の版画に出てくる江尻付近


元気になったら何したい?↓これは、2023年の元旦早朝、富士本栖湖リゾートへ出かけて撮影したダイヤモンド富士の様子です。これは英文/和文の対訳はついていませんので、このままどうぞ。


この次の動画(note140)では、静岡県側からの視点で撮った残りの写真をお見せしますので、お楽しみに☺️。




↓はじめまして、のかたは、下の記事もお読みいただけると嬉しいです。


この記事が参加している募集

ふるさとを語ろう

一度は行きたいあの場所

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?