見出し画像

仏語諺マンガ10 Un malheur ne vient jamais seul

画像1

Un malheur ne vient jamais seul
it never rains but it pours
悪いことは単独でおこらない(泣きっ面に蜂)

使用単語
malheur(マルー)misfortune|不幸 ■ vient▶︎venir(ヴ二)come|来る ■ ne○jamais(ヌ○ジャメ)never|決して○ない ■ seul(スール)only/alone|単独 ■ mon(モン)/mes(メ)my|私の ■ fils(フィース)son|息子 ■ disparu(ディスパりゅ)faded away|消えた ■ oeuf(ウフ)egg|卵 ■ aussi(オシ)too/also|もまた ■

ことわざコラム

弱り目に祟り目。二度あることは三度ある。

まぁ色々なヴァリエーションが日本語ですらある諺。ギャグ漫画の主人公がプチ不幸を連発する回よろしく、確かに悪いことって続くんですよね。

その悪いことがマーフィの法則よろしくプチ不幸にバイアスがかかっているからとか、一つの自分が原因にあることに起因することなのであればまぁそれでも仕方ないと思うのですが、そうでない場合はたまったもんではありません。

ただね、成功も不幸ことも結局のところ実力などではなくて、確率の低いところの「まぐれ」なので、自分の落ち度のない不幸があっても必要以上に気を病むべきではないし、逆に大成功したとしても奢るべきじゃないななんて思うのです。

ただ、重要なのは「まぐれ当たり」するにしてもサイは降らなければいけないし当たりを増やす努力もしなければいけないし、逆に不幸引く確率を下げる努力と不幸のまぐれ当たりをしてしまった場合被害を最小限にする努力は必要になってくると思うのです。

登場キャラクター

画像2

ちょっとでもいいなとおもったら、フォローやスキ・シェアもお願いいたします!
ものすごく励みになります!

noteでフランス語ことわざ4コママンガ連載しています!是非ご覧下さい!


LINEスタンプ
https://line.me/S/sticker/1406487

Twitter
https://twitter.com/usausan333

オリジナルグッズ
https://suzuri.jp/usausan

ここから先は

0字 / 2画像
基本的な記事は無料で読めますが、マガジンは4コマの日本語訳・英語訳が欲しい人向け。(出来るだけ自力でガンバレ)応援いただける方も是非!

1話完結ですがゆるーく時系列がありますので、まとめ読みをされる方は古い順がオススメです。フランス語のことわざをネタにした4コマ漫画を描いて…

この記事が参加している募集

投げ銭めちゃくちゃ嬉しいです!が、拡散はもっとうれしいよ✨ということで是非Twitter拡散よろしくお願いします!