見出し画像

シネマティックなBTS写真の撮影方法/Takes on cinematic BTS Photography


画像1

舞台裏・撮影現場写真 = Behind The Scenes: BTS Photography

舞台や映画の撮影現場での写真撮影は、イベントやドキュメンタリー写真の撮影と共通する要素が多いです。
同時にポスターやプロモーションなどに使われるスチル写真の撮影を意味することもあります。
主な目的はシーンが作られる瞬間、そしてカメラの外で起きているストーリーを捉えることにあります。

画像19

When I shoot Behind The Scene photography, it is usually a combination case of event photography and documentary photography.
BTS Photography can also mean Still Phototography that some movies use for their posters.
The main objective is to capture the movements that are going on behind the scene, or you may say, outside the camera.

画像2

いくつか気をつけている点はありますが、共通して言えるのは、ムーブメントになります。
There are a few things that I focus on when I am on set, but consistently, the movement.

Focus Point 1: Actors

画像3

BTS写真を撮影していて感じる一番の魅力は、被写体が強い目的を見せてくれる点です。
目的は動きを、動きはアクションを、アクションは変化を、変化は非日常的なシネマティックな要素を生み出します。
One of the things that I love about taking BTS photography is that the subjects often show a strong sense of purpose.
Purpose creates movements. Movements create actions. Actions create changes. Changes create extraordinary cinematic elements.

画像4

演技がその例ですが、強い目的を持って行動する人の動きには美があると思います。外見だけでなく、その意思によってキャストの方々が輝くのかもしれません。役者さん達が動く理由はただ一つ:演じること。。。
戦う、走る、微笑む、誰かを笑えわせる、怖がらせる、静止する、こと...

For instance, acting.
I think there is some beauty in people who are doing their job with a strong sense of purpose.
That could be why these casts shine, not only by their great look?
They are taking an action for one purpose, to fight, to run, to smile, to make someone laugh, to frighten, to stand still...

画像5

まさにAct+ingかもしれませんね。
It truly is an act-ing, maybe.


Focus Point 2: Crews

画像6

クルーの本質的な目的は「創造」です。
私にとって、少なくとも視覚的に、彼らの集中する姿勢と明確な方向性は彼らの存在をとても魅力的なものにします。

Crew's objective is, essentially, to create.
To me, at least visually, their concentration and sense of clarity make their presence very very attractive.

画像7

共に何かを作り出すということ。
目的は動きを、動きはアクションを、アクションは変化を、変化は非日常的なシネマティックな要素を生み出します。
目的=演技=ストーリー=ドラマ=シネマティックでしょうか?

To create something together.
Purpose = Act = Story = Drama = Cinematic?
...maybe?

画像8

この考えは私が昔働いていたレストランの厨房を撮影した時に抱きましたw
I got this idea when I was filming kitchen hand people for a restaurant that I used to work for haha


Focus Point 3: Connections

画像9

BTS撮影は小道具や証明、メイクを用意する必要がほとんど無く、それぞれのプロの人たちの仕事を観察する機会になります(観察が仕事と言っても過言ではありません)。
現場の人たちと話し、お互いのことを知り、学び合う。
被写体との間合いが分かってくると、現場の動きを予見し、人々が創造性をシェアしている瞬間を捉え易くなります。

BTS photography hardly requires you to set up the props, lighting, or makeups, it gives you a chance to see what other professionals are doing (observation is a vital part of your job).
It is also helpful to communicate with people on set, learn from them, and get to know each other.
When you know people, it will be much easier to predict what is going on set, therefore capture the moments of people sharing their creativity and do your job.

画像10

演者さんと自己紹介をし、音響さんとシャッター音につい相談し、撮影監督とフレームを確認したり、スタイリスト、メイクや小道具、照明さん達に挨拶をしたりなど、できることはいっぱいあります。
特に演者さん、撮影部、そして美術部門の人たちには、BTS写真は彼らの直接的なポートフォリオになり得えますので、コミュニケーションを積んでいきましょう!

Say hi and introduce yourself to actors, talk to the sound guy about the shutter sound, ask the DP about frames, say hi to makeup artists, props artists, and gaffers...there are many things that you can do.
Especially for actors, cinematography departments, and art departments, your works can be a direct portfolio of their works.

画像11

仕事中のAD↑ (AD working)


Focus Point 4: Editing

画像12

どのような写真編集とも同じように、ディレクションを考えます。
どのような映画なのか、どんなストーリーなのか、どのような雰囲気を伝えたいのか。
写真は写真家に属しイベント写真のように自分の目を通して人々の輝ける瞬間を撮影した写真ですが、ドキュメンタリーのようにその現場の現実を伝える義務があります。

Like any other photography, it is always important to think about the direction. What kind of film they are making, what is the story, what is the vibe that you want to deliver?
This applies to the editing process if you were involved in editing.
It is your work. Yes, you captured these shiny moments of people like event photography, but also, kind of documentary that you are responsible to reflect the reality that was surrounding the scenes.

画像13

これらの写真ではモノクロに編集することで、あまりにも暗すぎた状況を回避してしまいました。ブレ気味でノイズも強いですが、あえてモノクロでシャープにすることで動きやオーラの強調につながっているように思えます。モノクロでもカラフルな表現ができるのですね!

画像14


I kinda escaped to safer options by editing some pictures with monochromatic colors as the lighting was too dark for my camera and lenses and the fighting sequence was too fast to follow.
So I rather turned these blurry pictures into noisy and sharpened black and white ones.
In the end, it also helps my eyes to see their aura more clearly somehow.
I guess black and white photos have very colorful expressions.

画像15


Focus Point 5: Silence

画像18

ストーリーと現場の動きに注意を注ぐ一方で、収録中は絶対に音を立てないように注意しましょう。屋外だと収録中も撮影可能な時もあるので、音響さんと確認しましょう!
Make sure that you pay attention to the story and what people are doing, and be absolutely sure not to make noise or shutter sound when they are recording. But if it is outside, sometimes you can shoot too, so, talk to the sound guys to make sure of it.

画像16

こんなところかなと思います。
影は影で動きや存在感を表現できますが、鏡などをおいてみたらまた変わるのでしょうか?
でもそこまでしたらBTS写真になるのでしょうかね。。。

That is all for now I think.
I feel like if we see only shadows it grabs more attention on their movement, not only the sense of unusual uniqueness.
Maybe put a mirror somewhere?
But then if I do that, would that still be BTS photography?

画像17

Take care!


 


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?