見出し画像

台湾ひとり研究室:翻訳編「#32 本日、情報解禁!シリーズの1冊になります。」

台湾書籍《大港的女兒》 の翻訳者が、日本版の刊行前後の進捗をリポートしていく有料マガジンです。公開から1週間は無料でお読みいただけます。今回は、刊行予定の1冊が加えられるシリーズについてご紹介します。

「アジア文芸ライブラリーというシリーズを立ち上げる予定です」

春秋社の担当編集さんからご依頼のメールを頂戴した際、この文言に心をつかまれました。過去にいろいろな依頼文をいただいてきましたし、《大港的女兒》の翻訳という仕事内容自体ももちろん興味があったわけですが、シリーズの中の1冊になるという点は、もしかしたらこのひと言が私的ランキング1位の「引き受けポイント」かもしれません。シンプルに(わ、おもしろそう)と心が躍ったんですよね。依頼メールでそんなふうに思えたのは、久しぶりのことでした。

内容見本、まるごと掲載

ここから先は

1,628字 / 3画像

記事配信は毎週月曜日です。皆さんの購読料がこれからどんなふうに展開していくのか、本ができていく道のりを一緒に歩んでいく気持ちをお楽しみください。

台湾書籍、翻訳中!

¥500 / 月 初月無料

台湾書籍の翻訳者が毎週月曜日に、作品情報から翻訳の進捗、翻訳出版の裏側まで、幅広くお伝えしていきます。台湾旅行に行ったことのある方から翻訳…

勝手口から見た台湾の姿を、さまざまにお届けすべく活動しています。2023〜24年にかけては日本で刊行予定の翻訳作業が中心ですが、24年には同書の関連イベントを開催したいと考えています。応援団、サポーターとしてご協力いただけたらうれしいです。2023.8.15