見出し画像

Ross Lynch-”Heard It On the Radio”和訳

ディズニー・チャンネル制作の人気ドラマ「オースティン&アリー」。
その劇中歌として登場した1曲。
「夏の砂浜」との相性がすさまじく、後に「Teen Beach Movie」の主演も務めるRoss Lynchの爽やかさに満ちたサマーナンバー。

本作収録の"Austin&Ally"オリジナルST。

What up?!
調子はどうだい?
Summer in the sand
夏の砂浜
He's a drummer in the band
あいつはバンドのドラマー
Droppin' the beat
ビートを刻み
She's a DJ at the boardwalk
彼女はボードウォークでDJ
A smile and a tan
笑顔と焼けた肌
And her sandals in her hand
サンダルを手に
Rockin' the shades
光をさえぎってても
You could almost see their eyes lock
皆の視線を奪ってるのがわかる

What could be better Than a party and the weather
こんな天気の下で、僕たちが揃ってパーティ-
With the both of us together In the backdrop?
これよりイイことなんてあるかい?
Everything was right
間違いなんて一つもない
And the day turned into night
日が落ちて
With the music and the lights
ライトがついて ミュージックが流れる
That's where we stop
そこで僕らは止まるんだ

[Chorus]
Oh, I heard it on the radio
ああ、ラジオで聴いたあの曲だ
Sing it out loud
大声で歌うんだ
Oh, Coming down to see your show
君のショーを見に来たんだよ
Uh, Uh, oh(Everybody now)

I heard it on the radio
ラジオで聴いたあの曲
Oh, Ohoo Uh, Uh, Oh (Everybody now)

Coming down to see your show
君のショーを見に来たんだよ
Play it back, play it back One time yeah
聴かせてくれ、もう一度聴かせてくれよ
I heard it on the radio
ラジオで聴いたあの曲を

Board and a wetsuit
ボードにウエットスーツだった
On the day we met
君と出会った日は
You said, I think of you as catchin' a wave
君は言ったね、「波に乗るときはあなたのこと考えてるの」
Shorts and a jet ski
ショーツ姿にジェットスキー
All the other summer things
夏らしいものはぜんぶ
Kickin it in the sun All day
やってやろうよ、太陽の下で一日中

We only got time for each other
僕らの時間は今だけさ
And we only got time for the summer
この夏しかないんだ
Everybody knows
皆分かってる
If you gotta let it go
ありのままで
Takin' a chance
チャンスがつかみたければ
Makin' it go your way
自分の道を行くんだって

[Chorus]
Oh, I heard it on the radio
ああ、ラジオで聴いたあの曲だ
Sing it out loud
大声で歌うんだ
Oh, Coming down to see your show
君のショーを見に来たんだよ
Uh, Uh, oh(Everybody now)

I heard it on the radio
ラジオで聴いたあの曲
Oh, Ohoo Uh, Uh, Oh (Everybody now)

Coming down to see your show
君のショーを見に来たんだよ
Play it back, play it back One time yeah
聴かせてくれ、もう一度聴かせてくれよ
I heard it on the radio
ラジオで聴いたあの曲を

Listen to the story 
話をさせてくれ
'bout the party 'Bout the glory, 'bout the summer 
パーティーや栄光や夏の話を
that would raise the bar
バーをアゲるような
Anyone will tell you
みんな言うだろう
It was chill, it was stellar
最高にチルで輝いてた
The best time we've had so far
今までで最高だったって
Everyone together
みんな揃えば
Always goin' "Never better"
いつでもきっとこれ以上ない
And the good times go on, and on, and on
そんな時間がずっと続く
Never will forget it
絶対忘れないよ
Doesn't matter where we're headed
どこに向かってたかは忘れたけど
I'll remember when I hear our song
僕らの歌を聴けば思い出すんだ
What!
さあ!

[Chorus]
Oh, I heard it on the radio
ああ、ラジオで聴いたあの曲だ
Sing it out loud
大声で歌うんだ
Oh, Coming down to see your show
君のショーを見に来たんだよ
Uh, Uh, oh(Everybody now)

I heard it on the radio
ラジオで聴いたあの曲
Oh, Ohoo Uh, Uh, Oh (Everybody now)

Oh, Coming down to see your show
君のショーを見に来たんだよ
Oh oh, oh
Oh, I heard it on the radio
ああ、ラジオで聴いたあの曲だ
Oh oh, oh Oh, I heard it on the radio
ああ、ラジオで聴いたあの曲
Oh, I heard it on the radio(Everybody now)
ああ、ラジオで聴いたあの曲

Oh, I heard it on the radio
ああ、ラジオで聴いたあの曲
Oh, Ohoo Oh, oh, oh (Everybody now)
Oh, Coming down to see your show
君のショーを見に来たんだよ

Play it back, play it back One time yeah
聴かせてくれ、もう一度聴かせてくれよ
Uh, Uh, Oh
[Fades out]

Ross Lynchをボーカルに迎えたバンド「R5」。
惜しまれながらも、2018年に事実上の解散宣言。

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?