In about a month afterwards he paid us another visit, and found us occupied very nearly as before. He took a pipe and a chair and entered into some ordinary conversation. At length I said,––
それからおよそ一ヶ月が過ぎて彼は再び訪れ、彼は我々が以前とほとんど同じようにしているのを認めた
“This is barely possible,” said Dupin. “The present peculiar condition of affairs at court, and especially of those intrigues in which D–– is known to be involved, would render the instant availability of the document ––its susceptibility o
“The thief,” said G., is the Minister D––, who dares all things, those unbecoming as well as those becoming a man. The method of the theft was not less ingenious than bold. The document in question –a letter, to be frank –had been received
Preface はじめに 前回のつづき.https://note.com/suttompa/n/ne80af35606f7
So from the very same directorate of paid professional scholars enlisted by the Dutch conquerors of Malaysia and Indonesia, the British armies of India, Mesopotamia, Egypt, Wes