記事一覧
97-100 英語多読 対訳ピーターラビット⑤ほか
最近、読んだ本など。
『【対訳】ピーターラビット ⑤ モペットちゃんのおはなし -THE STORY OF MISS MOPPET-』
『【対訳】ピーターラビット ⑥ とっても悪いうさぎのおはなし -THE STORY OF A FIERCE BAD RABBIT-』
『The Dog Who Watched TV (Creature Teachers - early readers Boo
多読 85〜96冊 英米人のものの見方を理解するための教養の英語 ほか
英米人のものの見方を理解するための教養の英語 (Japanese Edition)
【対訳】ピーターラビット ② ベンジャミンバニーのおはなし -THE TALE OF BENJAMIN BUNNY- (Japanese Edition)
【対訳】ピーターラビット ③ フロプシーのこどもたち -THE TALE OF THE FLOPSY BUNNYS- (Japanese Edition)
【対
英語、ラテン語、古典ギリシャ語
今年の学習のお供たち
基本文法から学ぶ英語リーディング教本
しっかり学ぶ初級ラテン語
しっかり学ぶ初級古典ギリシャ語
ラテン語と古典ギリシャ語は昨年の続き。今年中に終わるかなぁ。
THE TALE OF BENJAMIN BUNNY
THE TALE OF BENJAMIN BUNNY
日英併記のピーターラビットシリーズの2作目。日本語→英語の順で1ページ毎くらいに出てくるので割と読みやすい。
今年の1冊目。
対訳 ピーターラビットのお話
対訳 ピーターラビットのお話 を読みました。日本語→英語の順になっていたのが、面白いな、と思いました。
日本語でも英語でも何度か読んでいますが、読むたびにそういえば、ピーターのおとうさんはパイにされたんだった、とか、ウサギのパイって美味しいのかな、とか思います。
I read the Tale of Peter Rabbit. I thought it was interesting that
The Tiger Who Came To Tea
The Tiger Who Came To Tea
を読みました。絵本です。ドアをノックするくらいだから、礼儀正しい?虎。家中の食べ物と飲み物を平らげて、帰って行きました。
どこから来たのか、どこへ行ったのか…不思議なお話でした。
Nate the Great
"Nate the Great (English Edition)" Marjorie Weinman Sharmat, Marc Simont 著
Nate 少年探偵が、お友達の消えた絵を探すお話。
パンケーキは、推理に良いらしいですよ?
一度読んだことがあるので、余り疲れなかったかな。それでも分からない単語はいくつかありましたが。
"Snowman Paul at the Concert Hall"
"Snowman Paul at the Concert Hall (English Edition)" by Yossi Lapid, Joanna Pasekを読みました。
季節はずれですが、涼めますね…
絵本は、絵が助けになるので、楽しめることが多いです。
The Deep and Snowy Wood
The Deep and Snowy Wood (Christmas Picture Book)
を読みました。
リスとシカとモグラが、雪の森の中を目指しているところは…さて。
暑い夏とは正反対の寒い冬のお話です。視覚から涼めました。
色づかいが、好みです。いつか原画を見て見たいです。最近のだと、原画があるとは限らないかも。
sleigh ソリという単語を引きました。
I read a book
学習記録 英語、ラテン語、古典ギリシャ語
TOEIC L &Rテスト Part7 時間内制覇 Unit1-1…進んでない…(T_T)
ラテン語練習プリント 61ページまで
しっかり学ぶ初級ラテン語 104ページまで
ギリシャ語練習プリント 104ページまで
しっかり学ぶ初級古典ギリシャ語 54ページまで
Spring Story (Brambly Hedge)
Spring Story (Brambly Hedge)を読みました。絵本なので、お話は短いですが。絵が可愛い、原画があったら見てみたいです。
今年から、多読は辞書を引かないのが原則らしいですが、わからない単語は辞書を引くことにしました。
木の名前とか、花の名前とか…引いてみると思っていたのと違うのが出てきました。