イギリスでの暖かいお言葉。
海外の田舎に住み始めた頃のことをお話しします。
僕は英語に全く自信がなく、現地の人と話す時こんなことをぼそと言ったことがありました。
”My English is not good enough so I need to improve it more"
「僕の英語はまだまだなので、もっとよくしないとですね。」
と言っていました。なんでそんなことを言っていたのかは覚えていませんが、こんなことを口にすることがよくありました。相当自分の英語力に自信がなかったのだと思います。
そうすると、相手は食い気味にこんなことを言ってくれました。
”Don't worry, your English is much better than my Japanese. I just know こんにちは."
「そんなことないさ、だって君の英語は僕の日本語よりも全然ましなんだからさ。僕なんてこんにちはしか知らないよ。」
と言ってくれました。
これを聞いたとき、僕は「こんなに暖かい言葉をさらっと言えるのってすごいなー」と。
海外に出てみると、日本とは違った表現がたくさんあります。そんな言葉たちに出会うたびに言語を使って、世界中の人と話せるようになって本当に良かったなーと思います。なんか暖かいを言葉を二倍受けられる(日本語、英語)ようで、すごく嬉しいですね。
そうだ、新しい言語を学んでみようかなーと思ったり。
thanks,
k
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?