見出し画像

ひじきは食材であって、料理名ではないけどね。


 日本の伝統的な家庭料理『ひじき』をつくった。
ひじきは、褐藻(かっそう)。ワカメのお友達。海にいる。
栄養がたくさんある。
見た目は黒くて『髪の毛みたい』と言う人もいるけど家庭料理の定番。(日本人、髪の毛くろい人が多いから。)
 あまりにも定番だから、私の日本のお友達は『何故、ひじきを投稿するの?』と思うかもしれない。


 
 I cooked a traditional home-cooked dish called "hijiki".
Hijiki is a brown algae. Wakame friend. Being at sea.
There is a lot of nutrition.
Some say it looks black and looks like hair, but it's a staple of home cooking. (Because Japanese people has dark hair.)
 My Japanese friends might be say " Why are you posting hijiki?" because It's so standard for us.

■I'm not good at English and Italian and My Country Language(Japanese),but I hope it reaches you.

ーーーーーー

Abbiamo preparato un piatto tradizionale fatto a mano chiamato "Hijiki" dal Giappone.
Hijiki è un'alga marrone. Amico di Wakame. Essere in mare.
C'è molta nutrizione.
 Alcuni dicono che sembra nero e sembra capelli, ma è un punto fermo della cucina casalinga. (I giapponesi hanno molti capelli neri.) )
 Giappone un mio amico mi ha chiesto: "Perché pubblichi hijiki?" È naturale che se lo chiedano. Penso che sia quello che pensano.

■Non sono bravo in inglese, italiano o nella mia lingua madre (giapponese), ma ti sarei grato se potessi riceverlo.











この時、人参なかった。





糖っ♪





ひじきを作るより編集の方が時間掛かった
( ̄▽ ̄;) (⁠*⁠´⁠ω⁠`⁠*⁠)






ありがとうございます。ヽ(*´∀`)ノ♪ ●「nothihodoと申します。」 〜天下一の雑記ブログ〜 https://nothihodo.com ●Suzuriです。 https://suzuri.jp/nothihodo