見出し画像

Shunzo profile

D.T.Mを始めてから、自分の中に根付いた音楽観がより一層はっきりしてきました。音楽という箱の中で、家具のようにしつらえた足場を利用して、聴く人の内的空間の旅を楽しんでもらいたいという目的もできました。
ぜひ、リラックスして、左脳を休憩して、何も判断せず似た者探しも後回しにして、ただ音を浴びてもらえたらいいなと思います。

レゴブロックの積み込み作業のような痕跡も気にせず、楽曲の本質にたどり着く人が増えますように。電子音が生楽器より如何の斯うのいう話には興味ありません。もともと、クラフトワークやYMO、クラブミュージックにはずいぶん人生を支えてもらった世代なので、ピコピコもまた心地よいのです。

★There is a list here to download music data.

楽曲データのダウンロードはこちらから。
https://note.com/shunzo/m/m1f4478156661

アルバムのデータのダウンロード元はこちら。
https://suzuri.jp/shunzo_shop/digital_products

グラフイックデザインが本業ですが、アナログ時代にデビューして、急にデジタル化されて困惑したこともありましたが、結局はイメージが浮かんでいる最中に本番制作しながら確認できることの意味の方が大きかったと感じたのも事実。音楽もそのように作っています。とはいえ、生楽器主体のバンド活動も並行して楽しみ、弾き語りの流しなども、主にたこ焼き屋で活動しているのもこれまたリスナーの顔を見ながら自分の純度を高める修行になったり、全てが貴重な体験の日々です。どうぞ皆様もお楽しみください。

北海道在住。フォトアート、グラフィックデザイン、文章、音楽、たまにイラスト、人生相談などをやりながら生きています。最近は物々交換のコミュニティで色々と過去のコレクションと何かをトレードしたり、家庭菜園で放置農法を楽しんだり、食べられる野草や果実を植えたり野草茶を作ったり、ジャムを作るのが楽しくなってきました。

どちらかといえば光と闇の極端な両端を渡り歩いて生きてきたのだなと、内観しながらしみじみ。不器用で遠回りして来たような、逆に普通に通る道を知らなかったり、振れ幅と許容範囲の広さ、ピンポイントにトラウマがあったりの自分発見とともに、今後の残りの人生の行く先を暗中模索しながら自ら光れるようになりたいと強く願っているところであります。

良きご縁に恵まれますように。
ビジネスオファー、メッセージはこちらでお待ちしております  ✉︎

活動内容が多岐にわたりすぎたので分類しました。
★NOTE記事まとめ
創作童話作品
おとなの詩集と写真集作品
デザイン作品
音楽作品
昔語り・青春の光と影の話
内心発露・閑話休題 
ココロの医務室・言葉の処方箋
脳内愛撫/文芸スタイル革命  

★Creative product sales site

デザインが本職なのですが、受注デザインではやりきれない事を
アパレル、雑貨などのプリントデザインで楽しませていただいています。
ユーザー様の気持ちが大きく変化するようなパワーのあるデザインを目指してみました。デザイン傾向別にショップを3つに分けました。

★Product sales designed by Shunzo at『SUZURI』
 オリジナルグッズ販売は『SUZURI』にて

★Shunzo Photo gallery

画像6

★自費出版詩集(PDF版)

画像4


★Shunzo original typeface [LOGO BLOCK]

 オリジナルタイプフェースです。フォントもあります。

logobのコピー


Shunzo

Lives in Hokkaido. Photo art, graphic design, writing, music,
occasional illustrations.

身体の健康も大事だが、ココロの健康も大事。
宇宙と調和したり揺らいだりしながら、光に向かって!

Thanks to at stay home, my favorite design
I am grateful that I can concentrate on making my favorite music.
our physical health is important, but our heart is also important.
Towards the light while harmonizing and swaying with the universe!

Born in Japan. Established an advertising design company in his 20s in 1983. In addition to advertising design, she is active in dance, music, art production, event production, performing arts, and publishing mini tabloids. After that, Japan's bubble economy collapsed. Advertising industry is in recession. In her thirties, in addition to the advertising business, she started taking pictures of women and counseling about her worries. I then started doing a lot of advertising and naughty magazine work for women's stores in downtown. Knowing the inner side of different types of women, I wrote poetry. And we hold many photo exhibitions. At that time, I was in charge of producing FM radio programs and his DJ for five years. I enjoyed poetry and singing airplay time. And at the age of 40, I made several group poetry books with my friends. There are also some works introduced by TV program directors and magazine editors who sympathize with this. A few years later, digital cameras, smartphones, Social media, etc. became widespread, and the publishing industry and the advertising industry became even more depressed. Profitability as a business has declined significantly, and it has become a lifestyle of taking pictures as a hobby while doing a side job. Having an interesting conversation with the target woman, I wanted to be a talkative bartender. I had a chance and was assigned a property with a rental art gallery and a bar as a sponsor. I closed the design office and decided to live in Tokyo. I met various people and held events with various artists. It was a fun time, but unfortunately the store closed a year later due to financial problems with the owner. After that, I returned to Sapporo and held a design study session for citizens while working as a bartender at a bar attached to the citizens' art activity center. It was fun, but the owner of the building wanted to rebuild the building into a hotel, so he evacuated and dissolved in three years. It was a turbulent life, but I enjoyed it as much as I could. Currently, I work in a friend's design office, and as another activity, I sell T-shirts I designed and enjoy amateur music activities. As I said, a lot of interesting hands-on experiences have enriched my inner self. I have been suffering from depression and internal organ illnesses, such as after a series of serious incidents that have been afflicted several times, and I went to the hospital many times. And sometimes I may have been sick and did some stupid things. But the people around me gave me many opportunities to recover. But I find that I am being helped by the love of people and God. It helped me grow my love, affirmation, and forgiveness. I am full of gratitude now. I send it every day to pray for the peace of the earth and the universe.


生きることは、驚きと気付きの連続です。こうした出逢いもまたキセキです。地球の状態や宇宙の状態もとても気になりますが、まずは我々の良い状態を作り上げ、維持してゆくためのクリエイティブ活動をたくさんの視点から様々な表現手法で誰かの心にのこせる人間になりたいです。日々精進です。