マガジンのカバー画像

深堀り鑑賞会

15
絵本等を、その時代的社会的背景、類似の作品、元となった話と変遷などを確認しながら掘り下げて鑑賞します。
運営しているクリエイター

#ワンダガアグ

ラプンツェル

ラプンツェル

(1)グリム童話とWanda Gagの再話
グリムは初版1812年版と1857年版を比較している。いずれも英訳は、ピッツバーグ大のProfessor D. L. Ashlimanによるもので、公開されてるものから引用している。日本語の訳は、中島孤島氏によるもので青空文庫に公開さ入れている。この訳は1857年版にもとづいている。

なんども出てくる、

「ラプンツェル、ラプンツェル
おまえの髪を降ろ

もっとみる
Wanda Gagのグリム童話

Wanda Gagのグリム童話

このノートは、Wanda Gagの作品の深堀り鑑賞会用に用意したものです。参考としてnote筆者の仮訳を付けています。これは、極力オリジナルに近く、しかし、日本語としてぎこちなくならない程度に作ってあります。それが、オリジナルに含意されるものに気づくきっかけにできればと考えています。また、邦訳者の訳の比較をすれば邦訳者の工夫が浮かび上がってきます。

このnoteは、朗読を含めて自由にお使いいただ

もっとみる
Wanda Hazel Gág(ワンダ・ガアグ):絵本の世界を刷新する風を吹かせた人

Wanda Hazel Gág(ワンダ・ガアグ):絵本の世界を刷新する風を吹かせた人

このノートは、クラブハウスでの深堀り鑑賞会用に用意した私的メモです。ご自由にお使いいただいて構いませんが、転載はご遠慮ください。引用は、事前にご連絡ください。Gagのオリジナルのテキストと絵の著作権はきれていますが、参照している文献等には著作権が残っておりますのでご留意ください。

Wanda Gagのグリム童話は、別のnoteとして公開してあります。

著者の概要Wanda Hazel Gág(

もっとみる