マガジンのカバー画像

深堀り鑑賞会

18
絵本等を、その時代的社会的背景、類似の作品、元となった話と変遷などを確認しながら掘り下げて鑑賞します。
運営しているクリエイター

#グリム童話

ラプンツェル

ラプンツェル

(1)グリム童話とWanda Gagの再話
グリムは初版1812年版と1857年版を比較している。いずれも英訳は、ピッツバーグ大のProfessor D. L. Ashlimanによるもので、公開されてるものから引用している。日本語の訳は、中島孤島氏によるもので青空文庫に公開さ入れている。この訳は1857年版にもとづいている。

なんども出てくる、

「ラプンツェル、ラプンツェル
おまえの髪を降ろ

もっとみる
ペロー童話のシンデレラ

ペロー童話のシンデレラ

Cinderella; or, The Little Glass Slipper (Cendrillon ou la petite pantoufle de verre) (1697) Charles Perrault

はじめに
『シンデレラ』といわれれば、ディズニーの作品がすぐに思い浮かぶことと思います。『シンデレラ』は、もともと欧州で古くから口頭伝承されてきた話の一つですが、世界には500以

もっとみる
Wanda Gagのグリム童話

Wanda Gagのグリム童話

このノートは、Wanda Gagの作品の深堀り鑑賞会用に用意したものです。参考としてnote筆者の仮訳を付けています。これは、極力オリジナルに近く、しかし、日本語としてぎこちなくならない程度に作ってあります。それが、オリジナルに含意されるものに気づくきっかけにできればと考えています。また、邦訳者の訳の比較をすれば邦訳者の工夫が浮かび上がってきます。

このnoteは、朗読を含めて自由にお使いいただ

もっとみる