愛という漢字が「心 + 受」で作られている理由とは。
日本語は複雑ですね。
世界でも一番覚えるのが難しい言語だとかなんとか。
美味しいものを食べたときにも、おいしい、うまい、イケる、ヤバくね?など、ひとつの表現だけでもやたら言葉があります。
なのにさらに漢字、カタカナ、ひらがななど3種類もバリエーションがあるし。
アメリカにはYESとNOしかなくて、真ん中の"どちらでもない"が無いってホントですか?
日本人の心は、赤や青などの原色よりも、桜色などのパステルカラーに情緒を感じて、尊いものとしてきたんでしょうね。
その「あいまい」を良しとする感覚が、日本独特の様々な表現を創り出したのでしょうか。
日本語は「あい」から始まる。
話は変わりますが、そんな日本語たちを構成する50音順の一番最初はあいうえお。
その一番最初の2文字が「あ」と「い」。
つまりなんでもいいから、まず最初に「愛」をもってこようや、と昔の人は考えたみたいです。
愛があってなんぼでしょうと。
愛が失われた時代、愛をとりもどすために戦った男もいました。
とにかく何をするにしても愛(あい)ありきで始めよ?と決めたわけですよ。
そしてこの愛という字、分解すると
心 + 受 = 愛
つまり
「心を受け入れる、と書いて愛」
いいですねえ。
相手の心を受け入れることが愛なのだ、と。
相手の心を理解していこうぜ、と。
自分を押しつける前に、相手を受け入れることから初めよ?って思って最初に「あい」を持ってきたんでしょうねえ。
いや、受けるって字と愛の心を抜いた部分は正確には違いますよ?
違いますけど、細かい部分はいいじゃないですか。
そういうところをキッチリしない「あいまい」に情緒を感じるのが日本人のいいとこでもあるんだし?
なんかつらくなったとき、この言葉を思い出してがんばります。
最近、誰かに何かを求めてばっかりじゃないかな?
ちゃんと相手を受け入れることはできてるかな?
なんてね。
皆さんからいただくサポートはとても励みになっています! ---いつもありがとうございます!---