見出し画像

知っておきたいフレーズ "There's nothing to it."とその応用 【英語の勉強#7】

今日は日常会話で使える"There's nothing to it."というフレーズをご紹介します。そして、その応用もご紹介しますよ。新しいフレーズをたった1つだけ覚えるのではなく、応用も一緒に覚えて、更に英語の知識を増やしていきましょう。最後までお付き合いください。

そんなの簡単だよ "There's nothing to it."

"There's nothing to it."は、基本的には「そんなの簡単だよ」という意味のイディオムです。"There's not much to it."や"That's all there is to it."も同じ意味を表します。話者が簡単/シンプルだと思っているときに用いるフレーズです。ここでは、前置詞toは「〜に関して」という意味を持ちます。

例文でニュアンスを掴んでみましょう。

Just press the button. And see? The computer just stated up. There's nothing to it!

ボタン押すだけだよ、簡単でしょ?というニュアンスが伝わると思います。

A: Are pancakes hard to make?
B: Oh, no, there's nothing to it.

パンケーキなら簡単に作れるよ、と答えていますね。ちなみに、"There's"を省略して、単に"Nothing to it."とすることも可能です。

画像1


ただそれだけのこと "There's nothing to it."

そんなの簡単だよ」という意味だけでなく、「ただそれだけのこと/これ以上それについて言うことはない」という意味でも用いられます。

A: And what about the rumors that you leaked the information?
B: Nothing to it. Simply rumors.

噂についてBさんが「ただの噂だよ、それ以上のことはない」と伝えています。

She's going through a difficult time. That's all there is to it.

「彼女は何か大変な思いをしているけれど、それだけのことだ」という意味ですね。何か説明できないようなことが背景にあるときに、"There's nothing to it."を用いれば話をそこで済ませることができますね。


応用編 "There's something to it."

"There's nothing to it."があるなら、"There's something to it."も用いられます。"There's something to it."の直訳は「(それが何かは良くわからない/明瞭ではないが)確かに何かある」となります。いまいち使い方がわかりませんね。次の例文を見てみましょう。

A: So, was he lying to you?
B: I was not sure that everything he just said was true, but I thought "Maybe, there's something to it."

「彼の話の全てが事実だとは思わないけど、どこか本当のことを言っている気がしたんだ」というニュアンスが伝わるでしょうか...

C: What do you think about his story?
D: I think there must be something to it. I'll question him further.

2人の刑事が会話しているシーンを想像してみてください。D刑事は何かが引っかかるようですね。

"There's something to it."は決まった日本語訳を覚えるよりも、それぞれの状況において何か気になること/心に引っかかることがあることを表す表現です。

画像2


まとめ

"There's nothing to it."は話者が簡単/シンプルだと思うことを伝える表現です。nothingをsomethingに変えれば、何か気になること/心に引っかかることがあることを表す"There's something to it."というフレーズになりますね。ニュアンスを掴みにくい表現ですが、映画やドラマの中などでよく出会う表現だと思いますから、様々なシチュエーションの用例で感覚を身につけられると良いですね。最後までお付き合いいただきありがとうございました。