【スペイン語×英語】ミックスの曲を聴いてみよう!違いを聴き分けられる?
語学の初心者は、音楽で言葉を覚えるのが断然楽しいです!なぜかというと、耳からのインプットが大切だから。そして、同じインプットなら、曲にのせたほうが、インパクトが強く、記憶に残るからです。楽しい曲だと、口ずさみたくなり、アウトプット欲が刺激されます。
英語×スペイン語の入り混じった曲はかっこいい!
英語とスペイン語はわりと相性のよい言語です。ふたつの言語が入り混じった一緒に歌っている楽曲を聴いてみたことありますか?キャッチーな曲調でおすすめなのはこちら。
スペイン人のAlvaro Solerといわずと知れた女優&歌手のJ.Loこと、Jennifer Lopezのフィーチャリング曲です。
二人ともスペイン語と英語のバイリンガルです。歌っている内容は、スペイン語と英語とほぼ半々ですね。
題名のEl mismo solは英語にすると、the same sun、つまり、同じ太陽という意味です。「同じ太陽の下で、どっから来たかなんて関係ない、みんな一緒に歌おうぜ~♪愛で一緒につながろう!」的ハッピーソングです。
「ダメダメダメー!」は「ちょうだいちょうだい!」って意味
言語は命令形から覚えるのが楽しくておすすめなのですが、この曲でのポイントは、サビではなく、ときどき聞こえてくるスペイン語の響き。
dame, dame, dámelo=ダメ ダメ ダメロ
動詞dar=与えるの命令形+me(私に)
こちらは、「ちょうだい、ちょうだい、それちょうだい」という意味です。
日本語の「ダメ」と同じように響くので気になりますよね。サビじゃないので、聞き逃したという人は、もう一度聞いてみましょう!笑
ほら、もう覚えたでしょ?なにか、欲しい時は、”Dame."(ちょうだい)と言ってみましょう!
あと、もうひとつ曲の合間にAlvaroがかける"¿Qué pasa J.Lo?"のひと声も好きな響きです。
¿Qué pasa?" ="What's up?"
「ヘイ、どうした?」というような感じ。「調子どうよ?」と軽く挨拶するときに使います。
さらに、「行こうぜ!」というノリでの掛け声もスペイン語で覚えることができます。
¡Vámonos!=Let's go!
同じ意味合いで、Jennifer LopezはHere we go!と曲の合間に声掛けしています。
この曲はもともとAlvaro Solerがスペイン語オンリーで歌っていた曲なのですが、Jennifer Lopezとバイリンガル曲も発表されました。
二人が一緒にスペイン語オンリーで歌っているバージョンのミュージックビデオもあり、歌詞がインパクトのある文字で入っていて世界観も映像で分かりやすく初級者向け。すっごく良い内容なので、聴いてみてください♪
この曲は、またいずれもう少し文法を説明するときにまた使います!とにかく、文法の重要ポイントはぎっしり入ってますよ。いまは、説明しませんが、曲を耳に馴染ませておいたら、あとでややこしい文法の説明でも、スッと入ってきますので。
ほかにも紹介したい曲がいろいろありますが、それはまたおいおい。
Sacha
*あわせて読みたい関連記事
【スキを押すと次回の記事の予告が見れるときがあります!押してみてね♪】 かつての毎日投稿は中断中でいまはぼちぼち更新:日本時間の19時ごろ(スペイン時間の12時ごろ) 頂いたサポートはnoteの有料記事の購入に使わせていただきます。