「娘さんを僕にください」ってフレーズ、違和感ないか?
「おい松尾」
「どうした五十嵐」
「『娘さんを僕にください』ってフレーズ、違和感ないか?」
「あるな」
「なぜだと思う?」
「所有権を主張しているからだ」
「所有権?」
「『娘さんを僕にください』というフレーズには、『ご両親がお持ちの娘さんを僕に譲ってください』というニュアンスが含まれている。つまり、娘さんを所有物として扱っているんだ」
「失礼だな!」
「まったくだ。モノ扱いしている。歪んだ価値観だ」
「別の言い方にすべきだな!」
「そうだな」
「代案を考えよう!」
「そうし