見出し画像

flora cash - You're Somebody Else 和訳

「君は他の誰かみたいだ」と歌っているが実際には自分が自分でないように感じた時にそれを"君”と表現し歌った曲である。大人になれば本当の自分がわかるのだろうか。

I saw the part of you
君の一部分をみたんだ

That only when you're older you will see too
年をとった時にしかみられない一面をね

You will see too
君もいつか大人になったら見えるようになるよ

I held the better cards
いいカードを持っていた

But every stroke of luck has got a bleed through
けど運は良くなくて過ぎ去ってしまった

It's got a bleed through
幸運は過ぎ去っていった

You held the balance of the time
君は時間のバランスを保っていたね

That only blindly I could read you
ただ盲目的に、僕はわかっていたよ

But I could read you
僕にもわかっていたけど

It's like you told me
君が僕に言ったように

Go forward slowly
ゆっくり前に進めばいい

It's not a race to the end
これは終末までの競争じゃないんだから

Well you look like yourself
君は君らしく見えるよ

But you're somebody else
けど君は他の誰かなんだね

Only it ain't on the surface
表面上では見えないけどね

Well you talk like yourself
君は君らしく語っているね

No, I hear someone else though
いや、僕が聞いているのは他の誰かなのかもしれないけど

Now you're making me nervous
僕は君のせいで落ち着かないよ

You were the better part
君は僕の脈打つ心臓の

Of every bit of beating heart that I had
一番いい部分だったんだよ

Whatever I had
それが何であれ

I finally sat alone
最終的に僕は一人で座っている

Pitch black flesh and bone
真っ黒の肉と骨を投げる

Couldn't believe that you were gone
君が去ってしまったことが受け入れられないんだ

ハルの海外ブログ


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?