見出し画像

呪術廻戦の五条先生の祖先 菅原道真ってどんな人?【What kind of person is Sugawarano Michizane, the ancestor for Gojo Sensei in the Jujutsu Kaisen?】



突然ですが、呪術廻戦って知ってますか?
呪術廻戦とは、日本の呪術師をモチーフにした世界的大人気アニメです。

日本の呪術師は主に、人々の恐れや怒り、妬み憎しみなどの負の感情を払うため、また、国を守る為に活躍したとされています。
「陰陽師」という名前を一度は耳にしたことのある人も多いのではないでしょうか?
陰陽師もまた呪術や占術を使い、国を守っていました。

呪術廻戦に関しても、多くの陰陽師がモデルになっていると言われています。

今回は、呪術廻戦に出てくる五条先生にスポットをあててみたいと思います。

※この記事はAmazonアソシエイト・プログラムに参加しています。

Suddenly, have you heard of Jujutsu Kaisen?
Jujutsu Kaisen is an internationally popular anime based on Japanese sorcerers.

It is said that Japanese sorcerers were mainly active in dispelling people's fear, anger, envy, hatred, and other negative emotions, as well as in protecting their country.
Many of you may have heard the name "Onmyoji(yin-yang master)" at least once.
Onmyoji(yin-yang master) also used magic and divination to protect the country.
Many Onmyoji are said to have been the models for the Jujutsu Kaisen as well.
In this issue, I would like to focus on Gojo Sensei in the Jujutsu Kaisen.

*This article participates in the Amazon Associates Program.


なぜ呪術廻戦のことを書こうと思ったのか【Why did I decide to write about the Jujutsu Kaisen?】


先日、筆者が電車に載っていた所、目の前に外国人観光客が座っていました。(以下仮名:キャメロン)
何気なしに喋りかけてみると、アニメの話題で盛り上がり、呪術廻戦が大好き!とのこと。

思わず、「呪術廻戦の五条先生は陰陽師でもある菅原道真の子孫がモデルになっていて、京都の北野天満宮には菅原道真が祀られているよ。」と、持っていた小ネタを披露したのでした。

すると、キャメロンは、「素晴らしい!」と、とても喜んでくれました。

筆者は、菅原道真がどういった人物なのかを説明したかったのですが、英語力が足りず、説明ができずじまいで、悔しい思いをしたのでした。

そこで、あの時、説明できなかったことをブログに書いてみようかなと思ったのです。

菅原道真だけでなく、日本人の気質についても触れていますので、ぜひ、最後までお読みください。

The other day, the author was on a train and a foreign tourist was sitting in front of me. (
pseudonym: Cameron).
I casually chatted with her, and we got into a lively conversation about anime, and she told me that she loved "Jutjusu Kaisen"

I told her, "Gojo-sensei of Jujutsu Kaisen is based on a descendant of Sugawara no Michizane, who is also a yin-yang master, and Sugawara no Michizane is enshrined at Kitano Tenmangu Shrine in Kyoto. I showed her a little story I had.

Cameron was very pleased and said, "That's wonderful! She was very pleased.
I had wanted to explain what kind of person Sugawara no Michizane was, but my English was not good enough.
So, I thought I would write a blog about what I could not explain at that time.
I mention not only Sugawara Michizane, but also the temperament of the Japanese people, so please read to the end.

五条悟と乙骨憂多の祖先?【Ancestors of Gojo Satoru and Okkotsu Yuta?】


呪術廻戦の中で菅原道真は、五条悟と乙骨憂多の祖先とされています。
そんな菅原公ですが、日本では、「日本三大怨霊」と語り継がれています。

怨霊とは、恨みから災いを起こす存在のことをいい、菅原公は日本の中でも特に恐ろしい3人の怨霊の中の1人です。

「日本三大怨霊」の一人とされている菅原公ですが、元々はとても能力の高い人物だったそうです。
上流階級出身ではない菅原公でしたが、若くして出世をしたり、呪術師としても優秀で、醍醐天皇が国を治めていた頃には55歳で右大臣にまで上り詰めます。
右大臣とは現代でいうところの内閣総理大臣補佐官のようなものです。

ではいったい、それほどまで優秀で順風満帆であった菅原道真が恐ろしい怨霊と化したのでしょうか。

In the Jujutsu Kaisen, Sugawarano Michizane is regarded as the ancestor of Gojo Satoru and Okkotsu Yuta.
Although Sugawara no Michizane is a legendary figure in Japan, he is also known as one of the "Three Great revengeful ghost of Japan".
A revengeful ghost is an entity that causes disasters out of resentment, and Duke Sugawara is considered to be one of the three Great revengeful ghost in Japan.
Although he is considered one of the "Three Great revengeful ghost of Japan," Duke Sugawara was originally a very capable man.
Although he did not come from an upper class background, he rose through the ranks at a young age and excelled as a sorcerer, rising to the position of Minister of the Right at the age of 55 when Emperor Daigo was ruling the country.
The Minister of the Right is like an aide to the prime minister in modern times.
So how in the world did a man of such great ability and smooth sailing, Sugawara no Michizane, turn into a terrifying ghost?

菅原道真が怨霊となった理由【Why Sugawara no Michizane became a Great revengeful ghost】


菅原道真は、税制改革を行ったり、遣唐使の廃止、荘園を整理したりと、様々な改革を行いました。
その優秀さから天皇からの信頼も厚く若くして出世するものの、権力争いや貴族からの妬みの対象となります。
このあたりは、いつの時代も同じですね。
現代であっても、「出る杭は打たれる。」といった諺もあるように、優秀であればあるほど、人々の妬みや反感をかう事も増えていきます。
道真公は傲慢な所もあったという逸話もあるので、本人にも悪い部分はあったのかもしれません。

いずれにせよ、当時の菅原公の出世を疎ましく思った藤原時平は、菅原公を追いやるための策謀を企てます。藤原公の策謀により菅原公は天皇からの信頼を失い、九州にある大宰府へ左遷されることになります。
左遷の際に、菅原公の子供は流罪になり、妻とも離れ離れになります。左遷先へ移動時の費用は自費で、左遷後はお給料や付き添いの者もなく、今までの経験を活かすような仕事もできず衣食住にも困るほどだったとか。
それでも日々、国の平安を願っていた菅原公でしたが、左遷されてから約2年でこの生涯を終えました。

このような仕打ちを受けた菅原公は、無念さと恨みから怨霊になったとされています。

事実、菅原公を左遷するきっかけを作った藤原時平は39歳で突然、この世を去ります。
また、落雷や病によって、天皇や複数の貴族など道真公の左遷に関わった人物が次々と亡くなったのです。

貴族たちはこのような出来事の原因は菅原公の祟りによるものとし、恐れました。

これが菅原道真が日本三大怨霊として恐れられる所以です。

Sugawarano Michizane undertook various reforms, such as reforming the taxation system, abolishing the Tang Dynasty envoys, and organizing the manors.
Although he was trusted by the emperor for his excellence and rose in the ranks at a young age, he became the target of power struggles and envy from the aristocracy.
This situation is the same in every age.
Even today, as the saying goes, "The stake that sticks out gets hammered down". As the saying goes, the more excellent you are, the more likely you are to be the object of envy and antipathy.
There is an anecdote that Duke Sugawara was also arrogant, so he may have had his share of faults.
In any case, Fujiwarano Tokihira, who was displeased with Lord Sugawara's rise to power at the time, hatched a plot to drive him away. The plot by Fujiwara lost the trust of the Emperor, and he was transferred to Dazaifu in Kyushu.
During this move, Lord Sugawara's children were exiled and he was separated from his then wife. He had to pay his own expenses when he moved to Dazaifu, and after he left, he had no salary or escort, no job that would allow him to make use of his experience, and he had no food or clothing.
It is said that Duke Sugawara became a Great revengeful gost out of regret and bitterness at the way he was treated.
In fact, Fujiwarano Tkihira, who was responsible for Duke Sugawara death, suddenly passed away at the age of 39.
In addition, lightning strikes and illness caused the deaths of the emperor, several aristocrats, and others involved in Duke Sugawara leftward shift, one after another.
The nobles feared that these events were caused by Sugawara's haunting.
This is the reason why Sugawarano Michizane is feared as one of the three most revengeful ghost in Japan.

神となった菅原道真【Sugawarano Michizane who became a god】



菅原公を恐れた貴族たちは、道真公の死後にもかかわらず、現役時よりも高い位を与え、怒りを鎮めようとします。しかし、災いは収まらず、最終的には菅原公を神として祀ることを考えます。

神として祀られるようになった菅原公の魂は時とともに鎮まり、災いも無くなっていたそうです。

現在では、菅原公の家系が学者の家系であったことや、若くして出世をするほど優秀であったことなどから「学問の神様」として親しまれています。

もう少し深堀したい方はコチラ↓

The nobles, fearing Duke Sugawara, attempted to appease his anger by giving him a higher rank than he had enjoyed during his lifetime, even after his death. However, the calamity did not stop, and they eventually came up with the idea of enshrining Duke Sugawara as a god.
When he was enshrined as a god, Duke Sugawara's spirit was appeased over time, and the disasters ceased.

Today, Duke Sugawara is popularly known as the "god of learning" because his family was a family of scholars and he was so brilliant that he was able to rise in the world at a young age.

怨霊すらも祀って鎮める日本のカルチャー【Japanese culture where even revengeful ghost are enshrined and appeased】


西洋の文化からは、菅原公の話のように悪霊を祀ったり信仰するなんてとんでもない!悪霊は悪霊だ!といった話をよく耳にします。

海外の人からすると、日本はかなり特殊な考え方を持った国なのかもしれません。

菅原道真以外にも、七福神の一人でもある大黒様にも逸話があります。現在は食物や財の豊かさをもたらす神として祀られている大黒様ですが、日本に伝来した際にはとても怖い顔をしていたそうです。

怖い顔をしていた大黒様ですが、日本に伝来後、福徳神として祀られるうちにニコニコとした現在の顔になったとされています。

こうやって考えると、悪霊や悪人と呼ばれる人にも何か事情があってそうなっているのかもしれません。
見る角度によって、悪にも善にもなる。そんな感じなのでしょうか。
相手の立場や状況から、なぜそのような行動を取るのかということを推測し、共感することでお互いの負の感情が払われる。ということはあるのかもしれません。

日本人には共感力のある人が多いといわれています。それは、個性がないと悪い印象を持たれることもありますが、他人の状況や感情をおもんばかることのできる能力ともいえます。

そのような気質をもってすれば、世の中の様々な争いも減っていくのかもしれません。

From Western culture, it is outrageous to worship or believe in evil spirits as in the story of Duke Sugawara! Evil spirits are evil spirits! I often hear people say, "Evil spirits are evil spirits!
From a foreigner's point of view, Japan may be a country with a rather peculiar way of thinking.
Besides Sugawarano Michizane, Daikoku-sama, one of the Seven Gods of Good Fortune, also has an anecdote. Daikoku-sama is now worshipped as a god of food and wealth, but when he was first introduced to Japan, he was said to have a very scary face.
Daikoku-sama, who had a scary face, is said to have changed to his present smiling face as he was worshipped as a god of good fortune after his arrival in Japan.
In this way, people who are called evil spirits or evil people may also have some circumstances that make them that way.
Depending on the angle of view, they can be evil or good. Is that how it is?
By sympathizing with the other person's position and situation, we can guess why he or she is acting the way he or she is, and by sympathizing with him or her, we can dispel the negative feelings of each other. This may be the case.
It is said that many Japanese people have empathy. This may give a bad impression that they lack individuality, but it can also be said that they have the ability to consider other people's situations and feelings.
With such a temperament, various conflicts in the world may decrease.


この記事が参加している募集

#創作大賞2024

書いてみる

締切:

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?