見出し画像

ラ・ラ・ランドへの往復旅行。| Return trip to La La Land.

 パンデミック前の生活とパンデミック後の生活をつなげて、のんびりとした気持ちから目覚めよう。


 Let's connect your pre-pandemic life with your post-pandemic life, and wake up those carefree feelings.

 パンデミックを知らない2019年10月。その年に大好きになった映画『Rocketman』の一夜限りのコンサートが、Hollywoodで開催されるというのをたまたまネットニュースで知って、衝動的にチケットを購入した。海外のコンサートだと言うのに!そしてラッキーなことに、クライアントさんがL.A.に住んでいて、Rocketman Concert in Hollywoodが行われる野外シアターにもご一緒できることに。それで私はハリウッドへ行くことになった。

 It was October 2019, when we had never known a pandemic. I happened to read on the online news that a one-nightconcert of the film Rocketman, which I had loved that year, was to be held in Hollywood, and I suddenly bought a ticket. Even though it was an overseas concert! And lucky for me, my client lived in L.A. and was able to join me at the outdoor theatre where the Rocketman Concert in Hollywood was taking place! So to Hollywood, I went.

 大好きな映画『Rocketman』をオーケストラの生演奏で鑑賞し、最後にエルトンジョン・タロン・エジャトン、監督、映画の主要メンバーが舞台に登場。発狂した。夢だったタロンの生歌を聴くことができた! 

 The film Rocketman was screened with a live orchestra and finally, Elton John, Taron Egerton, the director, and key members of the film came on stage. I lost my mind. I heard Taron singing live, a dream come true!


 翌日には、映画『La La Land』のロケ地へも連れて行ってもらった。この映画も大好きだ。エマ・ストーンが歌う、Auditionもボイトレの課題曲にしたほど。サウンドトラックも『Rocketman』と同じくらい聴いていた。

 The next day, I was also taken to the location of the film La La Land. I love this film too. I practiced singing "Audition" by Emma Stone in my singing lessons. I listened to the soundtrack as much as Rocketman.


 2022年8月。私は東京国際フォーラムにいた。私のコミュニティーに参加しているクライアントさんが、La La Land live in Concertが東京で行われることを教えてくれた。今回も予期せず、情報のほうが私の方にやってきた。

 August 2022. I was at the Tokyo International Forum. A client from my online community told me that La La Land live in Concert was going to take place in Tokyo. Again, unexpectedly, the information came to me.

 Hollywoodから、La La Landの音楽担当の作曲者とピアニストが来日し、日本の交響楽団とJAZZ奏者とのコラボだ。そして、作曲者自らが指揮を執り、舞台の大スクリーンに映画が上映され、音楽は生演奏。Rocketmanコンサートと同じ形式だ。映画の中のJAZZ BARのシーンでは、自分もそこにいる錯覚が起こり、得も言われぬ感覚になった。

 The composer and pianist of music for La La Land were coming to Japan from Hollywood to collaborate with a Japanese symphony orchestra and Jazz players. The composer himself conducted the performance, and the film was shown on a big screen on the stage while the music was played live, in the same way as the Rocketman concert. Scenes from the film's JAZZ BAR gave the illusion that I was there too. I was speechless.

 フルート、ハープ、マラカス、バイオリン、チェロ、ギター、エレキギターなど、サウンドトラックを聴いているだけでは、判別できなかった音をビジュアルで観ることができて、音が身体に入ってくる感動たるや!

 Flute, harp, maracas, violin, cello, guitar, electric guitar - I could not find these sounds just by listening to the soundtrack, but now I could see them visually, and I was so moved by the way the sounds traveled through my body!

 JAZZ推しの映画だけあり、ドラム、トランペット、トロンボーン、サックス、ピアノなどのソロパートは、鳥肌がたった。たまに映画の内容に集中してしまい、どんな音楽が流れているのかを思い出せないことがあるが、音楽がメインの映画鑑賞もまた別の感動があった。

The film is a Jazz film, and the solo parts by drums, trumpet, trombone, saxophone, and piano gave me goosebumps. Sometimes I was so focused on the story that I couldn't listen to what kind of music was playing, but watching a film with music as the main attraction was another emotional experience.

 演奏と一緒に映画鑑賞をするアイデアは素晴らしい。しかも、La La Landの作曲家が指揮を務めたり、サントラのピアニストが演奏したり、Rocketmanコンサートでは、映画の中のメインボーカルの生歌を聴けたことは、贅沢な時間だった。

 The idea of watching a film with music as the main attraction was wonderful. Moreover, it was a luxury to listen to the composer conducting, the soundtrack pianist performing in the La La Land Concert and the main vocalist in the film singing live in the Rocketman concert. 

 その2つの体験の衝撃が似ていることから、2つのコンサートの間に時空を超えたワームホールができたのだ。その間にあるすべてのものが時間軸から押し出され、まるでロケットマンのコンサートが昨日のことのように思えた。私はパンデミック以前の時代に戻されたのだ。忘れていた感覚を思い出した。マスクに涙が流れた。

 The similarity of the impact of those two experiences formed a wormhole in time and space between the two concerts. It was like everything between them was pushed out of the timeline, it was like the Rocketman concert could have been yesterday. I was transported back to a time before the pandemic. I remembered a feeling, I didn’t know I had forgotten. I cried up my mask.

■編集後記

 今回のメルマガは、ただ体験だけを書いて、タイトルも結末の気づきも言葉にできなくて、英会話レッスンへ行きました。しかし、英会話の先生に私の感じたことを伝えると、最後のパラグラフが生み出されたのです。まさか、この体験をワームホームで表現するとは、It's so cool!
◎本日の英文は、Mediumのブログから音声で聴くことができます。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?