白老文化芸術共創 -ROOTS & ARTS SHIRAOI-

白老町でスタートした、新しいアートプロジェクトです。 町の人、訪れる人、表現する人が交…

白老文化芸術共創 -ROOTS & ARTS SHIRAOI-

白老町でスタートした、新しいアートプロジェクトです。 町の人、訪れる人、表現する人が交差することで紡ぎ生まれる感情、文化、つながり。 新しい旅・地域のカタチを模索していきます。 10月15日(金)〜11月7日(日)、白老町内各所で作品展示やワークショップなどを開催。

最近の記事

「多文化共生のまちづくりと文化観光施策の可能性」 レポート公開 :第一回 白老文化観光推進セミナー開催

10月21日(木)、しらおい文化創造空間「蔵」で「第一回 白老文化観光推進セミナー 多文化共生のまちづくりと文化観光施策の可能性」を実施しました。 文化観光の連携を戦略の肝とする新たな法律「文化観光推進法」や各地域の様々な成功事例や課題にふれながら、白老町における文化観光や創造的な取り組みの可能性について考えるセミナーです。 第一部:太下義之氏による講演 第二部:白老町民によるディスカッション 第一部:太下義之氏による講演 講師は、文化政策研究者であり、同志社大学教授の

    • ワークショップ:ハスカップからカンパーニュ 10/23 ライブ配信の記録動画&レシピ

      白老文化芸術共創-ROOTS & ARTS SHIRAOI- 参加作家の磯崎道佳さんのワークショップ「ハスカップからカンパーニュ」のレシピが公開されました。 自家製ハスカップ酵母のレシピについて、10月23日にライブ配信をしました。そのアーカイブ動画はこちらからご覧いただけます! YouTube_ Michiyoshi Isozakiチャンネル登録もよろしくお願いします。 【自家製ハスカップ酵母のレシピ_memo】磯崎道佳編 ■ハスカップ酵母液 冷凍ハスカップ:50g、

      • Press tour around the exhibition hall

        ROOTS & ARTS SHIRAOI started on October 15th (Friday). On the first day of the exhibition, a press tour was held for the media such as newspapers to visit each exhibition hall by bus and explain the works. Mei Nakada, a writer who participa

        • 北海道白老町で開催中!白老文化芸術共創の展示会場を巡るツアーを開催しました!

          白老文化芸術共創-ROOTS & ARTS SHIRAOI-が10月15日(金)にスタート。会期初日、新聞社などのメディアの皆さまを対象に、各展示会場をバスで巡って作品を解説するプレスツアーを実施しました。ツアーに参加したライター中田芽衣がレポートします! 吉田みなみさんの「樽前のひと・Mt. Tarumae of People」まず初めに訪れたのは、白老の市街地から国道36号線で海沿いに約5km北東へ移動した旧社台小学校。樽前山がとてもよく見えるロケーションです! 小学

        「多文化共生のまちづくりと文化観光施策の可能性」 レポート公開 :第一回 白老文化観光推進セミナー開催

          読むラジオ「レディオしらおい」|Vol.1初めては公開収録!パーソナリティ&企画紹介

          白老文化芸術共創-ROOTS & ARTS SHIRAOI- のプロジェクトの1つとしてスタートした、息の長い企画としてお届けする音声配信プログラム「レディオしらおい(仮)」が動き出しました! この「レディオしらおい(仮)」の読む版、"読むラジオ"として記事をアップしていきます。 「レディオしらおい(仮)」 は、海、山、川、湖、温泉といった美しく豊かな自然環境と、アイヌの伝承、地域文化・営みが共存する白老の魅力を、個性的なパーソナリティたちが切り取り、お伝えしていく番組で

          読むラジオ「レディオしらおい」|Vol.1初めては公開収録!パーソナリティ&企画紹介

          【ワークショップ参加者募集】地元ハスカップから天然酵母を作り、カンパーニュを焼こう!(先着10名)

          今回募集するのは、白老文化芸術共創-ROOTS  & ARTS SHIRAOI- 参加作家の磯崎道佳さんのワークショップ「ハスカップからカンパーニュ」です。 これは参加者の皆さんと北海道胆振地域に自生している果樹「ハスカップ」から自家製天然酵母を作り、そこからハード系パン「カンパーニュ」を焼く試みです。 「最近の市販のパンは甘味に特化し過ぎてないか?」そう投げかける磯崎さん。地産素材の味を生かしたシンプルなパン「カンパーニュ」を北海道で育てたハーブで食べるという、ローカルな

          【ワークショップ参加者募集】地元ハスカップから天然酵母を作り、カンパーニュを焼こう!(先着10名)

          はじめまして!白老文化芸術共創 -ROOT & ARTS SHIRAOI- です!

          2021年6月、白老町で「白老文化芸術共創ROOTS&ARTS SHIRAOI」というプロジェクトがスタートしました。この記事では、「何をやっているプロジェクトなのか?」や「今年度に予定している3つのプログラム」など、プロジェクトの概要を紹介します。 【何をやっているプロジェクトなのか?】白老の文化や伝承・人の営み(ROOTS)と、住民や来訪者などさまざまな人が交流することで生まれる新しい出会いや気づきを生み出し、それを表現(ARTS)するプロジェクト。分野を横断して白老町

          はじめまして!白老文化芸術共創 -ROOT & ARTS SHIRAOI- です!

          再生

          白老文化芸術共創-ROOTS & ARTS SHIRAOI- コンセプトムービー

          白老文化芸術共創のコンセプトムービーを紹介します。 白老町を舞台に、白老の文化・伝承・人の営みと、 さまざまな人が混ざり合うことで生まれる新しい気づき、出会い、表現が 未来の白老町、北海道につながると思っています。 「さぁ、共に考え、共に創り出そう」 ---- THANKS TO ART PROJECT: Tobiu Art Community MOVIE & EDIT: Sakae Takiya Naoki Takahari Kazuya Takese Takumi Gunji MUSIC: Yohei Tsukano NARRATION: Kosuke Nakaya TRANSLATION: Snow Fox English ------

          白老文化芸術共創-ROOTS & ARTS SHIRAOI- コンセプトムービー

          再生