見出し画像

ただそれだけだよ。

12月23日は上皇陛下の誕生日。(陛下おめでとうございます)

12月という月は寒いイメージがあるだろう。
とっても寒いイメージだろう。
なんせ「雨は夜更け過ぎに雪へと変わるだろう」の
クリスマス直前だよ。寒いに決まっているよ。

いや暑い。暑いよ。暑いんだよ。
シドニーは真夏だよ。どうしようもないよ。

朝からシャワーを浴びても、
それがきっかけになったような勢いで発汗がひどいよ。
ドクドクと湧いてくるよ。
こんなに俺自身から何かが湧いて出たことないよ。
大判小判ならザックザクだよ、長者様になれるよ。
湧いてきた小判には税金かからないのかな、正直爺さん…

蝉が鳴いてるよ。蝉は朝から元気だよ。
この暑いのに。無理すんなっていいたいよ。
でも蝉のところまで言いに行くのがかったるいよ。

それまでに俺の身体が溶けるよ。
虎じゃないのにバターになるよ。
ヤシの木の周りを走るまでもなくバターになるよ。
サンボも真っ青だよ。ちびくろだけど真っ青だよ。

パシフィックハイウェイで溶けて服だけになってたらそれがオレだよ。
俺が今日行方不明になったらまずそれを疑ってほしいよ。
たぶんスバルの中古車センターのあたりだよ…

そろそろ覚悟を決めて家を出るよ。

え、そうだよ、長袖の上着を持っていくよ。本気だよ。
袖なしのダウンもあるよ。当たり前だよ。
夏の冬支度、必然だよ。「ほっかいろ」も常備だよ。

寒いよ。寒いんだよ。
極寒だよ、オフィスは。
冷房が半端ないんだよ。おかしいよ。
この国の技術ではファジーな感じが出せないよ。
オレは冷凍マグロかって突っ込みたいよ。
お前にそんなに価値はないよ、って大きなお世話だよ。

シドニーの冬の外気とも比べ物にならないくらい寒いよ。
凍えて身体が動かなくなるよ。眠くもなるよ。
下手したらそのまま昇天だよ。

遅刻回避のために走ると溶ける確率が上がるよ。
よしんばオフィスに到着しても、汗が凍って凍死の可能性が上がるよ。

「進むも地獄 退くも地獄」
とはこのことかもしれないし、違うかもしれないよ。
英語だと Out of the frying pan into the fire. という諺があるよ。
フライパンから逃げても火の中に落ちる、という意味だよ。
こっちのほうが近い気がするよ。

じゃあこのまま家で仕事をすればいいよ。
どこで働くのも自由だよ。好きなようにすればいいよ。
という考えは安易だよ。

家で仕事をするというのも楽じゃないよ。
クーラーはないよ。扇風機もないよ。
窓を開け放つしか手立てがないんだけど、熱風が入ってくるだけだよ。

「生き地獄」とはこのことかもしれないし、違うかもしれないよ。
英語だと Living hell. そのままだよ。

なんの話だよ。

そう、ただ仕事したくないだけだよ。
クリスマスムードの中でやりたくないだけだよ。
ただそれだけなんだよ。

ごめんよ。


 

英語圏で書道を紹介しています。収入を得るというのは本当に難しいことですね。よかったら是非サポートをお願い致します。