誰かに出会わなければ、出会うことのなかった景色もある/Chance Encounter Lead My Way Perfect view from the window 00 - なんにもないけど、ぜんぶある
http://relaxmaxontheroad.com/#perfect-view-from-the-window
白日夢のような本当にあったお話。
A TRUE STORY like in a DAYDREAM.
written by relaxmax
Artist,Photographer, Novelist, Poet, Dream reader as a story teller, Healer, Automatic writer ;)
アーティスト/写真家 /小説家/詩人/物語を語る夢読み/ヒーラー/自動筆記者(オートマティックライター)
こどもの頃夢見たのは小説家になることだった。
この本を1週間で一気に書き上げたことによって、その夢が叶ったことになる。
Back in the days when I was a teenager, my dream was to be a novelist.
My dream came true when I finished writing this red book in a week.
願い事の叶う世界に生きること!
We live in the world full of Miracles!
23歳の春、読んでいた村上春樹の小説「スプートニクの恋人」のすみれのように、1999年の夏休み(竜巻きのようだったかどうかはともかく)恋に落ちて!ケルアックを読み小説家になりたいと思っていたけれど、一度も小説を書き上げたことはなかった。そのまま情熱は写真へと移っていった。
In spring time, I was 23, reading Haruki M's "Sputnik Sweetheart", like Sumire in his novel, reading Kerouac, wanted to be a novelist, though never finish writing a novel. My passion went onto photography.
写真との出会いはモロッコの青空の下旅をしていた時。
これから写真を撮っていくんだ!って突然思い立ち、そこからいろんな国を旅しては写真を撮っている。
満月の夜、モロッコの沙漠で出会ったこどもたちの言葉、
「ここは静かだ、、、relaxmax」から名前をもらい、それからはずっとその名前とともに旅している。
名前には真実の音が宿っている。静けさの中、永遠を捕まえる。
円環ではない、外へ向かう、ち、か、ら。
わたしたちは、砂漠から満月がのぼる音を、静寂の間で聴いていた。
I decided to be a photographer under the blue sky of Morocco in 2001.
Since then, I have traveled a lot and take some nice pictures.
I met children in Morocco, watching full moon rising from the dessert together..., and they said ”It’s tranquil here ... relaxmax.”
So I always travel with my name "relaxmax".
The note has somewhat truth in it.
The force drive us to outer space, We are not living in the dead end circle anymore...
Catching the moment in eternity in silence,
We could almost hear the sound of rising moon...
青空がいつも自分を導いてくれている気がする。
Blue sky always lead me somewhere beautiful.
あの窓に出会ったのも、完璧に晴れた日。
It was a perfect sunny day when I met “the window”.
何にも予定がないまっさらな一日のはじまり。
A brand new day with no plan had just begun.
一服しながら、ハンモックに揺られてぼんやり海を眺めていると、誰か他のお客さんを迎えにきたガイドの人が話しかけてきた。
Smoking on a hammock,
Looking at the blue horizon,
the guy talked to me (he came to pick up his guest :D).
"Come with us!", they are on the way to fish. I just took his invitation.
彼らはこれから釣りに行くという。一緒にくる?という誘いになんとなくのってみた。
どこに行くのかも知らず、流れに乗ってボートは進む。
なにかがわたしを呼んでいた。
その「何か」がわたしをあの名前のない島まで運んでくれたのだ。
見渡す限りの水平線と、鳥たちの楽園。
No idea where we were heading, I was just following the flow.
Something was calling me, so I was just following my light within.
“It” led me to Noname island.
Blue horizon as far as eye could see
Paradise of BIRDS
ある種の場所には、導かれるように連れて行かれることになる。
There always be a special place where I could only go with chance encounter.
I could only find special places by meeting somebody.
あの窓のある、名前のない島も
あの日(このハンモックに揺られながらぼんやりして)彼に出会わなければ、存在することも知らなかった楽園。
I never find “the window”, nor “Noname island”, If I haven’t met the guy on that peaceful day here...on this hammock!
The magical encounter took me to the paradise.
旅先の偶然の出会いには、不思議な引力がある。
CHANCE ENCOUNTER LEAD MY WAY!
The mysterious power...law of attraction!
彼らも、
いつか、どこか、前世でも出会っていた人たちなのかもしれない。
I might have seen them before... sometime somewhere in our previous lives.
そんなおとぎ話のような、カリブに浮かぶ名前のない島の、ある日の出来事。
わたしたちの人生が交差した一瞬。
Like a fairy tale,
it’s a TRUE story of one day in a LIFE on Noname island.
A moment that our LIFE have crossed.
現在進行 のストーリーを今作っている=それが生きるっていうこと!
I'm writing a "Ongoing story" HERE and NOW = THIS IS MY LIFE!
なんにもないけど、ぜんぶある。
There is nothing, but everything is here.
写真集はこちらに
Photo book is here...English version
”PERFECT VIEW FROM THE WINDOW” (日本語)
その小説をここnoteで連載していこうと思います。(2020年金環日食の日に英語で書き上げた)
Photo book version in links above.
I will update new story on EVERY NEW MOON DAY.
(I already finished writing in Japanese in 2017, I was trying my best to write in English...2019-2020 It was “on going project” on note website, and now it's finished! ON ANNULAR SOL ECLIPSE (2020/06/22).
小説ver は毎月新月あたり更新していました。日本語では2017年に書き上げており、英語ver.を新月更新で連載、2020年金環日食の日に書き終えた!(金環日食の最中に書いていたのを覚えている!^_^)
Here are the titles of the chapters.
章ごとのタイトルはこんな感じ。
00 誰かに出会わなければ、出会うことのなかった景色もある。
BY CHANCE, WE MEET ON THE ROAD
01 なんにもないけど ぜんぶある
There is nothing but everything is here
02 ここではないどこかへ、想像力で飛ぶこと。
Limitless imagination set you free
03 偶然には不思議な力が宿っている。
CHANCE ENCOUNTER LEAD MY WAY
05 しっかりと風を読んで、飛ぶ。
Reading the wind, not to be blown away
06 まっさらな一日、なにかがはじまる音がする。
I heard something in the air
07 大きな海のどこか、小さな島の、ちっぽけな自分。 LITTLE GIRL on a LITLLE island somewhere in BIG ocean
08 何気なくシャッターを切る。
I released the shutter innocently
09 今できることを、今ここでする、シンプルな真実。
"Do it now, Do it here and now.”
10 ハンモックにうってつけの日
A perfect day for a hammock
11 世界の中心で愛を叫ぶ
Shouted love at the bottom of the world
12 ほんとうのことで、すべてができている。
Everything made of real thing
13 自分を愛し理解してくれる人は、いつもこの世界のどこかに必ずいる。Someone always loves you
14 そこにはいつも、愛がある。私たち、地球人へのメッセージ
There always be LOVE
It's a reminder for us ’Earthian’
15 毎瞬がうつくしく、次にやってくる瞬間も、またうつくしい。
Every moment is beautiful,
the moment after the moment is also
17 宇宙からみれば、人はすべて星のようなもの
We are stars from the UNIVERSE
Our soul on the planet Earth shine like stars
18 時間は伸び縮みするものだと、夕陽をみていると思い出す。
I remember the time is elastic, never be the same
19 あの窓の魔法!
The magic of the window!
20 すべての瞬間は、うつくしく繰り返せない宝もの。
Each moment is beautiful treasures, We only have it once in life time
21 水が甘くて睡蓮の咲いているという場所
Somewhere beautiful
22 光の粒がキラキラと反射する音が聞こえる
I heard the sound of silence
23 世界では新しい物語がいつも少しずつはじまっている
New stories are always coming in this way
24 あたりまえの日常に、うつくしさを見いだすこと。
Daily miracles
25 宇宙からのお土産
Gifts from the universe
26 宇宙をのぞく永遠の窓
Eternal portal to the universe
27 いま、ここにいる奇跡
It's miracle to be HERE and NOW
28 いつも用意ができているってこと
Always good to be ready.
29 YES ありがとう
30 わたしたちは簡単に手をふって別れる
See you Tomorrow!
31 うつくしい約束
We swear to the dolphins!
32 この世界は夢みたいなもの
The world is made of our dreams
33 回り道にも喜びがたくさんある
The Camera full of miracles
MIXTAPE " RELAX BABY, B COOL" selected in summer 2015 play list is here..
That’s for an Another Tale
ここから先は
Perfect View from the Window
http://relaxmaxontheroad.com/#perfect-view-from-the-window 白日夢のような本当…
サポートしてね! FEED ME! READ ME! please😘