しっかりと風を読んで、飛ぶ。/ Reading the wind, not to be blown away Perfect View from the Window 05
見出し画像

しっかりと風を読んで、飛ぶ。/ Reading the wind, not to be blown away Perfect View from the Window 05

(English below)

雨期が終わろうとしていたキー島には、まだハイシーズンほどの観光客もおらず、人はまだ少ない。

画像16

It's the end of the rainy season on “CYAE”, not too busy before more tourists start to come.

画像1

潮風に消えていってしまいそうな色あいの、パステルカラーの街並みをぶらつき、とくになにもしない一日を愛でる。

画像15

Walk along the faded pastel town in the breeze on a cloudy day and do nothing.

画像2

誰にも干渉されない居心地のよい時間の過ぎ方が気に入って、毎日とくにあてもなく散歩した。南の島の旅の日常。

Nobody interfered me, the time just goes by. I just wondered around aimlessly...everyday life on the road in the southern island.


朝日は島の右手からのぼり
The sun rises from the right side of the island.

画像3

画像11

夕陽は島の左手からしずんでいく。

The sun sets from the left side of the island.

画像4

画像17

画像18

島の東西(左右)は3、4ブロックほど、なんなら東の端から西の端まで見渡すこともできそうだ。

Only 3 or 4 blocks between west and east end.
I could almost see the edge from the opposite.

画像5

朝、鳥の声とともに起きる。

Wake up with the sound of the birds in the morning.

画像6

うつくしい一日の始まりを太陽とともに愛でて、

Starting the beautiful day with bright sunrise

画像14

今日の夕陽はどこでみようかな?と考えるような日々。

Thinking about where I go for catching the sunset


画像14

画像13

ほんとうにシンプルな日々。
Easy yet simple days.

画像7


見たたこともないような大きなくちばしの鳥が、風をつかまえて飛んでゆく。 

The bird with big beak I’ve never seen before fly over and catch the wind. 

画像8

流されているようで、流されないよう、しっかりと風を読んで、飛ぶ。
Reading the wind, not to be blown away.


曇りの日は

そのニュートラルな色合いのなか、さらにゆっくりと進む時間を

The time seem to be getting slower on a cloudy day in a neutral colour.

画像9


晴れたら晴れたで

ここぞとばかりに海と空のあおの青さを楽しんだ。

When it’s sunny,

the only thing we have to do is enjoying the PERFECT BLUE.

画像1


(つづく 06 へ to be continued )

小説版 PERFECT VIEW FROM THE WINDOW (novel version)
written (in Japanese 2017, in English ongoing project ) by relaxmax
photo by relaxmax

目次はこちら index of the titles for the novel

写真絵本(にほんご)Perfect View from the window (JP)

English version

写真集のご購入はこちら


この続きをみるには

この続き: 0文字
この記事が含まれているマガジンを購入する
旅先の偶然の出会いには、不思議な引力がある。 CHANCE ENCOUNTER LEAD MY WAY! 彼らも、 いつか、どこか、前世でも出会っていた人たちなのかもしれない。 I might have seen them before... sometime somewhere in our previous lives. そんなおとぎ話のような、カリブに浮かぶ名前のない島の、ある日の出来事。  わたしたちの人生が交差した一瞬。

http://relaxmaxontheroad.com/#perfect-view-from-the-window 白日夢のような本当…

この記事が参加している募集

振り返りnote

この記事が気に入ったら、サポートをしてみませんか?
気軽にクリエイターの支援と、記事のオススメができます!
relaxmax  -P H O T O G R A P H E R-

サポートしてね! FEED ME! READ ME! please😘

I LOVE YOU!
relaxmaxontheroad.com モロッコで出会ったこどもたちの言葉「ここは静かだ、、、relaxmax 」から 名前をもらう " It's tranquil here... relaxmax"