![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/142841876/rectangle_large_type_2_f8571a7e06994ffff6b3ee7c9732043e.jpeg?width=800)
英語で「パンの耳」は何と言うか? 「フランスパン」は何と言うか? 海外でのパン耳を使った料理動画!
◼️英語で「パンの耳」は下記のように言います。
●「パンの耳」は、crust、bread crust と言います。
●Could you cut the crust off my bread?
「パンの耳を切ってもらえますか?」
●You’re not going to eat the crust of your bread?
「パンの耳、食べないのですか?」
![](https://assets.st-note.com/img/1717403723427-xDeOHVLsGQ.jpg?width=800)
◼️Bread Crust Pudding (Leftover Bread Crusts Recipe) パン耳の余りで パンプディング
◼️英語で「フランスパン」は下記のように言います。
French baguette
French bread
![](https://assets.st-note.com/img/1717403903166-Fl3NV1Wbgm.jpg?width=800)
◼️ちなみに、パンをスライスした時に出るパンの両端のことは下記のように言います。
the end pieces of bread
bread heels
![](https://assets.st-note.com/img/1717404093853-NxwqRoe6k1.jpg?width=800)
![](https://assets.st-note.com/img/1717404114570-IFBPZqWpmK.jpg?width=800)
◼️What do you call the end of a slice of bread?
◼️Turn your Bread Heels into a new Crunchy Bread Pudding | Healthy Nutritious Dessert
◼️プロフィール
![](https://assets.st-note.com/img/1717402005752-p0ybR0HDIh.jpg)
🔹モリヨシナリ
神戸市生まれ。 米国大学経営学部留学。東証一部大手エレクトロニクス企業で海外営業職に従事。その後、香港、中国にて外資系商社の設立に参画し、副社長を経て顧問。 その間、シンガポールに2年、中国に12年間滞在。現在、Bizconsul Office代表、ビジネス英語講師、海外ビジネスコンサルタント、全国通訳案内士 (英語・中国語)として活動中。 観光庁インバウンド英語研修認定講師。 四国遍路通訳ガイド協会会員。
🔸取得資格
【英語】全国通訳案内士、英検1級、TOEIC: 965点、国連英検A級、TESOL【中国語】全国通訳案内士、香川せとうち地域通訳案内士、HSK6級【ツーリズム】総合/国内旅行業務取扱管理者、国内旅程管理主任者、認定せとうち島旅ガイド (瀬戸内国際芸術祭2019 公式ガイド)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?