恋愛 英語クラスの物語#1227 :「彼は運命が尽きた」
今回は「彼は運命が尽きた」を英語でどういうかにつてみていきましょう。
今回の一発表現:
He is doomed.
で如何ですか? この「Doomed」なかなか使い勝手がありそうです、悪い意味で(笑)。
今回の使い方: 仕事帰りに恋愛話に花を咲かせる先輩女子社員と後輩女子社員
先輩女子社員: 相変わらず選り好みが激しいのね~ 今度こそ少しは長持ちするとおもったんだけど、また霊感でも感じたわけ?
後輩女子社員: Yes, Senpai. I felt that he was doomed.
(はい、先輩。 彼が終わったと感じてしまったんです)
それって、あなた(後輩女子社員に)に彼が出会ったから人生つんだんじゃないの?、と心で思う先輩女子社員なのですが、大人なので口には出しませんでした。 さすが~(?)
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。